1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.

2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)

3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.

4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.

5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?

7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.

8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.

9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.

10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.

12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.

13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.

2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah.)

3 Tu as retiré tout ta colère; tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.

4 Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ta colère contre nous!

5 Seras-tu toujours irrité contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?

6 Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?

7 Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!

8 J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.

9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.

10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre baisées.

11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.

12 L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.

13 La justice marchera devant lui, et elle nous établira dans la voie de ses pas.