Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 30

JBMLE

Acerca dos votos

1 E falou Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o Senhor tem ordenado.

2 Quando um homem fizer voto ao Senhor, ou fizer juramento, ligando a sua alma com obrigação, não violará a sua palavra: segundo tudo o que saiu da sua boca, fará. 3 Também quando uma mulher, na sua mocidade, estando ainda na casa de seu pai, fizer voto ao Senhor, e com obrigação se ligar, 4 E seu pai ouvir o seu voto e a sua obrigação, com que ligou a sua alma; e seu pai se calar para com ela, todos os seus votos serão válidos; e toda a obrigação com que ligou a sua alma, será válida. 5 Mas se seu pai lhe tolher no dia que tal ouvir, todos os seus votos e as suas obrigações com que tiver ligado a sua alma, não serão válidos; mas o Senhor lhe perdoará, porquanto seu pai lhos tolheu.

6 E se ela for casada, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma; 7 E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas. 8 Mas se seu marido lhe tolher no dia em que o ouvir, e anular o seu voto a que estava obrigada, como também a pronunciação dos seus lábios, com que ligou a sua alma; o Senhor lhe perdoará. 9 No tocante ao voto da viúva, ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será válido.

10 Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento; 11 E seu marido o ouviu, e se calou para com ela, e não lho tolheu, todos os seus votos serão válidos, e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será válida. 12 Porém se seu marido lhos anulou no dia em que os ouviu; tudo quanto saiu dos seus lábios, quer dos seus votos, quer da obrigação da sua alma, não será válido; seu marido lhos anulou, e o Senhor lhe perdoará. 13 Todo o voto, e todo o juramento de obrigação, para humilhar a alma, seu marido o confirmará, ou anulará. 14 Porém se seu marido, de dia em dia, se calar inteiramente para com ela, então confirma todos os seus votos e todas as suas obrigações, que estiverem sobre ela; confirmado lhos tem, porquanto se calou para com ela no dia em que o ouviu. 15 Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniquidade dela.

16 Estes são os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher; entre o pai e sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ြု​်း​ညတ်​ျား

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို ော​ှေ​သည်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ျိုး​်​ို့၌ မင်း​်​ော​ူ​ို့​ား ဆင့်​ို​သည်​ကား၊ 2 ူ​ောက်ျား​သညာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ြော​ော​ကား​ကို က်​ဲ၊ ိ​ိ​ှု်​က်​ှိ​သည်​ို်း ြု​မည်။တရား၊ ၂၃:၂၁-၂၃မ၊ ၅:၃၃

3 ်း​သည်၌​သက်​ငယ်​စဉ်​ါ၊ ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ 4 ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​ကို သည်​ကြား​က်​်​ွာ​ေ​ျှို​ာ​ကား​ှိ​ျှ​ို့​့် ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော ကား​ူ​ျှ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 5 ို့​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်​ား​ျှ်၊ ို​ာ​ကား​မည်​ျှ၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​မည်​ျှ တည်​်​ား​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား ွှ်​ော်​ူ​မည်။

6 ်း​သညလင်​ှိ​က်၊ ာ​ကိ​ြု၍ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​ှာ ှု်​ြွက်​ော​ါ၊ 7 လင်​သည်​ကြား​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ကြား​ော​ေ့၌ ်​်​ွာ​ေ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား တည်​မည်။ 8 ို့​လင်​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်​ား​ျှ်၊ ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​ကို လင်​သည်​ပယ်၍၊ ာ​ု​ား​လည်း ွှ်​ော်​ူ​မည်။

9 လင်​ေ​ော​်း​လင်​့်​ကွာ​ော​်း​သညကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော ာ​ကိ​ုံး​ုံ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 10 လင်​်၌​ှိ​စဉ်​ါ၊ ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ကျိ်​ို​်း​ား​့် ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော်​လည်း​ကော်း၊ 11 လင်​သည်​ကြား​ော်​လည်း ်​ား ်​်​ွာ​ေ​ျှ်၊ ို​ာ​ကိ​ှိ​ျှ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​ှိ​ျှ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 12 ို့​လင်​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်း​်း​ပယ်​က်​ူးျှ်၊ ာ​ကိ​့်​လည်း​ကော်း၊ ်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​့်​လည်း​ကော်း ို်​ော​ကား​မည်​ျှ တည်​လင်​သညပယ်​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​လည်း ွှ်​ော်​ူ​မည်။ 13 ခပ်​်း​ော​ာ​ကိ၊ ြိုး​ြံ​ွာ​က့်​်း​့် ို်​ျှ​ော ်​ှော်​ကျိ်​ို​်း​ို့​ကို၊ လင်​သညတည်​ေ​ို်​ော​့်၊ ပယ်​ို်​ော​့် ှိ၏။ 14 လင်​သညတစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့ ်​်​ွာ​ေ​ျှ်၊ ား​ြု​ော ာ​ကိ​ှိ​ျှ​ို့​့် ား၌ ်​ှော်​်း​ှိ​ျှ​ို့​ကို တည်​ေ၏။ ကြား​ော​ေ့၌ ်​်​ွာ​ေ​ော​ကြော့် တည်​ေ​ြီ။ 15 ို​ကား​ကို ကြား​ော​ေ့​ောက်​ှ၊ လင်​သညပယ်​ံ့​ော​ှာ​ြု​ျှ်၊ ား​်​ကို ကို်​ို်​ံ​မည်။ 16 ွေ့​ကား၊ ား​့် လင်​စပ်​ကြား၌​လည်း​ကော်း၊ ်​ှာ သက်​ု​ငယ်​ော​ီး​့် စပ်​ကြား၌​လည်း​ကော်း၊ ော​ှေ​ား​့် ာ​ု​ား​ား​ော်​ူ​ော ညတ်​ား​်​တည်း။

Veja também