1 Toe het koning Dar¡us bevel gegee, en hulle het nagesoek in die argief waar hulle in Babel die skatte wegbêre.
2 En in Agm,ta, in die vesting wat in die provinsie M,dië lê, is 'n skrifrol gevind, en so was daarin geskrywe: Oorkonde.
3 In die eerste jaar van koning Kores het koning Kores bevel gegee: Die Godshuis in Jerusalem -- die huis moet gebou word as 'n plek waar hulle offers bring, en sy fondamente moet gelê word; sy hoogte moet sestig el, sy breedte sestig el wees;
4 met drie lae groot klippe en een laag nuwe hout; en die onkoste sal deur die huis van die koning gedra word.
5 En ook die goue en silwervoorwerpe van die huis van God wat Nebukadn,sar uit die tempel in Jerusalem weggevoer en na Babel gebring het, moet hulle teruggee, dat dit in die tempel in Jerusalem op hulle plek kan kom, en jy moet dit in die Godshuis sit.
6 Tattenai, goewerneur wes van die Eufraat, Setar-Bosenai met hulle partygenote, die Afarsega‹ete wes van die Eufraat -- julle moet daar nou ver van af bly.
7 Laat die werk aan daardie Godshuis toe; die goewerneur van die Jode en die oudstes van die Jode mag daardie huis van God op sy plek bou.
8 En deur my word bevel gegee hoe julle met hierdie oudstes van die Jode moet handel om daardie huis van God te bou, naamlik: Uit die inkomste van die koning, uit die belasting van die westelike gebied van die Eufraat moet die onkoste aan daardie manne sorgvuldig vergoed word sonder vertraging.
9 En wat nodig is, jong bulle sowel as ramme en lammers vir brandoffers aan die God van die hemel, koring, sout, wyn en olie moet aan hulle volgens opgawe van die priesters in Jerusalem sonder versuim dag vir dag gelewer word,
10 dat hulle welgevallige offers kan bring aan die God van die hemel en kan bid vir die lewe van die koning en van sy seuns.
11 En deur my word bevel gegee dat van elkeen wat hierdie bevel oortree, 'n balk uit sy huis geruk sal word, en dat hy daaraan opgehang en vasgeslaan sal word, en van sy huis hieroor 'n puinhoop gemaak sal word.
12 En mag God wat sy Naam daar laat woon het, elke koning en volk neerwerp wat sy hand uitsteek om dit te oortree, om naamlik hierdie Godshuis in Jerusalem te verwoes. Ek, Dar¡us, gee bevel; sorgvuldig moet dit uitgevoer word.
13 Toe het Tattenai, die goewerneur wes van die Eufraat, Setar-Bosenai en hulle partygenote sorgvuldig net so gehandel soos koning Dar¡us laat weet het.
14 En die oudstes van die Jode het gebou en goed gevorder deur die profetiese werksaamheid van die profeet H ggai en Sagar¡a, die seun van Iddo; en hulle het gebou en voltooi op bevel van die God van Israel en op bevel van Kores en Dar¡us en Artas sta, koning van Persië.
15 En hierdie huis was klaar op die derde dag van die maand Adar; dit was die sesde jaar van die regering van koning Dar¡us.
16 En die kinders van Israel, die priesters en die Leviete en die ander, uit die ballingskap afkomstig, het die inwyding van hierdie huis van God met vreugde gevier.
17 En hulle het geoffer by die inwyding van hierdie huis van God: honderd bulle, twee honderd ramme, vier honderd lammers en twaalf bokke as sondoffer vir die hele Israel volgens die getal van die stamme van Israel.
18 En hulle het die priesters aangestel volgens hulle afdelings en die Leviete volgens hulle afdelings vir die diens van God in Jerusalem, volgens die voorskrif van die boek van Moses.
19 En die ballinge het die pasga gehou op die veertiende van die eerste maand.
20 Want die priesters en die Leviete het hulle soos een man gereinig -- hulle almal was rein -- en die paaslam geslag vir al die ballinge en vir hulle broers, die priesters, en vir hulleself.
21 En die kinders van Israel wat uit die ballingskap teruggekeer het, het dit geëet en elkeen wat hom van die onreinheid van die nasies van die land afgesonder het om saam met hulle die HERE, die God van Israel, te soek.
22 Hulle het ook die fees van die ongesuurde brode met blydskap sewe dae lank gehou; want die HERE het hulle verbly en die hart van die koning van Assirië na hulle omgewend, om hul hande te versterk in die werk aan die huis van God, die God van Israel.
1 于是, 大利乌王下令考查在巴比伦库房的档案,
2 在玛代省的亚马他宫中, 发现了一卷书卷。其中写着这样的一段记录:
3 "古列王元年, 古列王颁发有关在耶路撒冷 神的殿的命令, 要把这殿重建起来, 作献祭的地方; 要奠立殿的根基。殿高二十七公尺, 宽二十七公尺。
4 三层光滑石块, 一层新木头, 所有费用由王库支付。
5 至于从前尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿里掠夺, 带到巴比伦的 神殿中的金银器皿, 都要归还, 送到耶路撒冷的殿, 各按原来的地方放在 神的殿中。"
6 于是大利乌王下令说: "现在, 河西那边的总督达乃和示他.波斯乃, 以及你们的同僚, 就是在河西那边的亚法萨迦人, 你们要远离那里;
7 不要干涉这 神殿的工程, 让犹大人的总督和犹大人的长老在原来的地方重建 神的这殿。
8 我又下令你要协助这些犹大人的长老重建 神的殿, 你要作这事: 从河西那边交给王库的税收中, 拨出充足的经费给他们, 免得工程停顿。
9 他们需用的什么东西, 包括作燔祭献给天上 神的公牛犊、公绵羊和绵羊羔; 还有麦子、盐、酒和油, 都要照着在耶路撒冷的祭司们所说, 天天供给他们, 不可疏忽,
10 好让他们可以献馨香的祭给天上的 神, 为王和王的子孙祈求长寿。
11 我又下令: 无论什么人更改这命令, 就要从他的房屋中拆出一根梁木, 竖起来, 把他挂起, 钉在木上; 又使他的房屋成为粪堆。
12 愿那使自己的名居住在那里的 神, 毁灭所有伸手更改这命令, 或要毁坏这在耶路撒冷 神的殿的君王和人民。我大利乌下令, 必须彻底遵行。"
13 于是河西那边的总督达乃、示他.波斯乃和他们的同僚, 彻底遵照大利乌王的指示。
14 犹大人的长老因着哈该先知和易多的孙子撒迦利亚的信息, 迅速重建。他们遵照以色列 神的命令, 波斯王古列、大利乌和亚达薛西的命令, 完成重建圣殿的工作。
15 这殿在大利乌王在位的第六年亚达月初三日, 完成了。
16 以色列祭司和利未人, 以及其余被掳归回的人都欢欢喜喜举行奉献这 神殿的典礼。
17 在奉献这 神殿的典礼中, 他们献上公牛一百头、公绵羊二百只、绵羊羔四百只; 又照着以色列支派的数目献上公山羊十二只, 作全以色列的赎罪祭。
18 他们又照着摩西书上所写, 委派祭司按着编制, 利未人按着班次, 在耶路撒冷 神的殿中事奉。
19 正月十四日, 被掳归回的人守逾越节。
20 祭司和利未人一起行洁净仪式, 他们就全都洁净了; 于是利未人为所有被掳归回的人和他们作祭司的众亲族, 以及他们自己, 宰杀了逾越节的羊羔。
21 被掳归回的以色列人和所有脱离当地民族的污秽的人, 一同吃这羊羔, 寻求耶和华以色列的 神。
22 他们欢欢喜喜地守除酵节七天, 因为耶和华使他们欢喜, 又使亚述王的心转向他们, 坚固他们的手作以色列 神殿的工程。