1 א   למנצח אל-הנחילות    מזמור לדוד br

2 ב   אמרי האזינה יהוה    בינה הגיגי br

3 ג   הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי    כי-אליך אתפלל br

4 ד   יהוה--בקר תשמע קולי    בקר אערך-לך ואצפה br

5 ה   כי לא אל חפץ רשע אתה    לא יגרך רע br

6 ו   לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך    שנאת כל-פעלי און br

7 ז   תאבד דברי כזב    איש-דמים ומרמה יתעב יהוה br

8 ח   ואני--ברב חסדך אבוא ביתך    אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך br

9 ט   יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי    הושר (הישר) לפני דרכך br

10 י   כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות    קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון br

11 יא   האשימם אלהים--    יפלו ממעצותיהם br ברב פשעיהם הדיחמו--    כי-מרו בך br

12 יב   וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו--    ותסך עלימו br ויעלצו בך    אהבי שמך br [ (Psalms 5:13) יג   כי-אתה תברך צדיק    יהוה--כצנה רצון תעטרנו ]

1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.

2 Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.

3 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.

4 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.

5 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.

6 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.

7 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.

8 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.

9 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.

10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.

11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.

13 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.