1 Balança enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer. 2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria. 3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá. 4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte. 5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá. 6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos. 7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se. 8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar. 9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento. 10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo. 11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada. 12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se. 13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio. 14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança. 15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro. 16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas. 17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne. 18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo. 19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte. 20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite. 21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará. 22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão. 23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira. 24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda. 25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado. 26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor. 27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá. 28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama. 29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração. 30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é. 31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
1 Des balances fausses sont en horreur à l'Eternel; des poids justes, voilà ce qu'il aime.
2 Vienne l'orgueil, le déshonneur le suit; la sagesse est avec les humbles.
3 L'intégrité des justes est leur guide; la perversion des gens sans foi est leur ruine.
4 La fortune ne sert de rien au jour de la colère; mais la vertu sauve de la mort.
5 La vertu de l'homme intègre aplanit sa voie; l'impie tombe par son impiété.
6 La vertu des gens de bien est leur sauvegarde, mais les gens sans foi sont pris au piège de leur malice.
7 La mort met fin à l'espoir du méchant et anéantit l'attente des violents.
8 Le juste échappe à la détresse, et le méchant prend sa place.
9 L'impie ruine son prochain avec sa bouche, mais les justes sont préservés par leur expérience.
10 Que les justes soient heureux, la cité est en joie; que les méchants périssent, ce sont des transports.
11 La bénédiction des bons fait la grandeur de la ville; la bouche des méchants en cause la chute.
12 Rabaisser son prochain, c'est manquer de sens; l'homme avisé se tait.
13 Celui qui colporte des commérages divulgue les secrets; l'homme loyal sait les tenir cachés.
14 Faute de direction, un peuple tombe; son salut réside dans la multitude de ses conseillers.
15 Qui garantit pour un étranger s'en trouvera fort mal; qui hait les engagements ne court pas de risque.
16 La femme gracieuse conquiert les hommages, les gens à poigne conquièrent la richesse.
17 L'homme bon assure son propre bonheur, mais l'homme cruel se prépare des tourments.
18 Le méchant fait une œuvre vaine; mais qui sème la justice récolte une vraie récompense.
19 La vertu est un gage de vie; qui poursuit le mal court à la mort.
20 L'Eternel a en horreur les cœurs tortueux, mais il aime les gens intègres.
21 Haut la main! Le méchant ne reste pas impuni, mais la race des justes échappe à tout danger.
22 Un anneau d'or au groin d'un porc, telle est une belle femme dépourvue de jugement.
23 Le désir des justes ne vise qu'au bien; l'espoir des méchants n'est que débordement.
24 Tel est prodigue de son bien et le voit s'augmenter; tel est économe plus que de raison et s'appauvrit.
25 L'âme généreuse jouira de l'abondance; qui fait pleuvoir des bienfaits est lui-même arrosé.
26 Accaparer le blé, c'est se faire maudire du peuple; mais ses bénédictions vont à qui le met en vente.
27 Rechercher le bien, c'est rechercher l'affection; poursuivre le mal, c'est en devenir la victime.
28 Qui se confie en sa richesse tombera, mais les justes sont florissants comme le feuillage.
29 Celui qui jette le trouble dans sa maison ne possédera que du vent; le sot devient l'esclave de l'homme sage.
30 L'œuvre du juste est un arbre de vie; gagner les cœurs est le fait du sage.
31 Voyez, le juste obtient le prix de ses œuvres sur terre: combien plus encore le méchant et le pécheur!