Publicidade

Salmos 57

KJV

1 Ao mestre de canto. "Não destruas". Cântico de Davi.

2 Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?

3 Não, pois em vossos corações cometeis iniquidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.

4 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.

5 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos

6 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.

7 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.

8 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.

9 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.

10 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.

11 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.

12 E os homens dirão: "Sim, recompensa para o justo; sim, um Deus para julgar a terra".

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.

1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.57.1 Al-taschith: or, Destroy not57.1 Michtam: or, A golden Psalm

2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.

3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.57.3 from the…: or, he reproacheth him that

4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.

6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.57.7 fixed: or, prepared

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-