1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
1 Praise Yah!
Praise Yahweh’s name!
Praise him, you servants of Yahweh,
2 you who stand in Yahweh’s house,
in the courts of our God’s house.
3 Praise Yah, for Yahweh is good.
Sing praises to his name, for that is pleasant.
4 For Yah has chosen Jacob for himself,
Israel for his own possession.
5 For I know that Yahweh is great,
that our Lord is above all gods.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done,
in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth.
He makes lightnings with the rain.
He brings the wind out of his treasuries.
8 He struck the firstborn of Egypt,
both of man and animal.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt,
on Pharaoh, and on all his servants.
10 He struck many nations,
and killed mighty kings—
11 Sihon king of the Amorites,
Og king of Bashan,
and all the kingdoms of Canaan—
12 and gave their land for a heritage,
a heritage to Israel, his people.
13 Your name, Yahweh, endures forever;
your renown, Yahweh, throughout all generations.
14 For Yahweh will judge his people
and have compassion on his servants.
15 The idols of the nations are silver and gold,
the work of men’s hands.
16 They have mouths, but they can’t speak.
They have eyes, but they can’t see.
17 They have ears, but they can’t hear,
neither is there any breath in their mouths.
18 Those who make them will be like them,
yes, everyone who trusts in them.
19 House of Israel, praise Yahweh!
House of Aaron, praise Yahweh!
20 House of Levi, praise Yahweh!
You who fear Yahweh, praise Yahweh!
21 Blessed be Yahweh from Zion,
who dwells in Jerusalem.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.