Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 58

WEB

1 Para o mestre de canto. "Não destruas". Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para matá-lo.

2 Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.

3 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.

4 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.

5 Senhor, não em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,

6 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.

7 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.

8 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios injúrias, e dizem: "Pois quem é que nos ouve?".

9 Mas vós, Senhor, vós rides deles, zombais de todos os pagãos.

10 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.

11 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.

12 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.

13 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.

14 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.

15 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.

16 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.

17 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade, porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.

18 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.

1 Do you indeed speak righteousness, silent ones?

Do you judge blamelessly, you sons of men?

2 No, in your heart you plot injustice.

You measure out the violence of your hands in the earth.

3 The wicked go astray from the womb.

They are wayward as soon as they are born, speaking lies.

4 Their poison is like the poison of a snake,

like a deaf cobra that stops its ear,

5 which doesn’t listen to the voice of charmers,

no matter how skillful the charmer may be.

6 Break their teeth, God, in their mouth.

Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.

7 Let them vanish like water that flows away.

When they draw the bow, let their arrows be made blunt.

8 Let them be like a snail which melts and passes away,

like the stillborn child, who has not seen the sun.

9 Before your pots can feel the heat of the thorns,

he will sweep away the green and the burning alike.

10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance.

He shall wash his feet in the blood of the wicked,

11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous.

Most certainly there is a God who judges the earth."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também