1 RABbindir yeryüzü ve içindeki her şey, 2 Dünya ve üzerinde yaşayanlar;2 Çünkü Odur denizler üzerinde onu kuran, 2 Sular üzerinde durduran.3 RABbin dağına kim çıkabilir, 2 Kutsal yerinde kim durabilir?4 Elleri pak, yüreği temiz olan, 2 Gönlünü putlara kaptırmayan, 2 Yalan yere ant içmeyen.5 RAB kutsar böylesini, 2 Kurtarıcısı Tanrı aklar.6 Ona yönelenler, 2 Yakupun Tanrısının yüzünü arayanlar 2 İşte böyledir. |iSela7 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!8 Kimdir bu Yüce Kral? 2 O RABdir, güçlü ve yiğit, 2 Savaşta yiğit olan RAB.9 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!10 Kimdir bu Yüce Kral? 2 Her Şeye Egemen 2 RAB'dir bu Yüce Kral! |iSela
1 A Jeová pertence a terra e a sua plenitude; O mundo, e os que nele habitam.2 Pois ele a fundou sobre os mares, E sobre as correntes a estabeleceu.3 Quem subirá ao monte de Jeová? E quem estará no seu santo lugar?4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; Que não entrega a sua alma à vaidade, E não jura dolosamente.5 Este receberá de Jeová uma bênção, E do Deus da sua salvação a justiça.6 Tal é a geração dos que a ele recorrem, Dos que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. (Selá)7 Erguei, ó portas, as vossas cabeças; Levantai-vos, ó portas antigas; E entrará o Rei da glória.8 Quem é o Rei da glória? Jeová forte e poderoso, Jeová poderoso na batalha.9 Erguei, ó portas, as vossas cabeças; Sim erguei-as, ó portas antigas; E entrará o Rei da glória.10 Quem é esse Rei da glória? Jeová dos exércitos, Ele é o Rei da glória. (Selá)