1 Gelin, RABbe sevinçle haykıralım, 2 Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,2 Şükranla huzuruna çıkalım, 2 Ona sevinç ilahileri yükseltelim!3 Çünkü RAB ulu Tanrıdır, 2 Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.4 Yerin derinlikleri Onun elindedir, 2 Dağların dorukları da Onun.5 Deniz Onundur, çünkü O yarattı, 2 Karaya da Onun elleri biçim verdi.6 Gelin, tapınalım, eğilelim, 2 Bizi yaratan RABbin önünde diz çökelim.7 Çünkü O Tanrımızdır, 2 Bizse Onun otlağının halkı, 2 Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,8 Merivada, o gün çölde, Massadafö olduğu gibi, 2 Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.9 Yaptıklarımı görmelerine karşın, 2 Atalarınız orada beni sınayıp denediler.10 Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, 2 ‹‹Yüreği kötü yola sapan bir halktır›› dedim, 2 ‹‹Yollarımı bilmiyorlar.››11 Bu yüzden öfkeyle ant içtim: 2 ‹‹Huzur diyarıma asla girmeyecekler!›› Say.14:26-35; İbr.4:1-7).
1 Vinde, cantemos a Jeová, Jubilemos à rocha da nossa salvação.2 Apresentemo-nos diante dele com ação de graças, Celebremo-lo com salmos,3 Porque Jeová é Deus grande, E Rei grande sobre todos os deuses.4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, E as alturas dos montes são suas.5 Seu é o mar, e ele o fez; E as suas mãos formaram a terra seca.6 Ó vinde, adoremos e prostremo-nos; Ajoelhemos diante de Jeová que nos criou,7 Porque ele é o nosso Deus, E nós povo do seu pasto e ovelhas que ele guia. Hoje se ouvirdes a sua voz,8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, Como no dia de Massá no deserto,9 Quando vossos pais me tentaram, Me provaram e viram as minhas obras.10 Durante quarenta anos estive desgostado com aquela geração, E disse: É um povo que erra de coração, E não tem conhecido os meus caminhos;11 Pelo que na minha ira jurei Que não entrariam no meu repouso.