1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.
2 \75:1\To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
3 \75:2\When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
4 \75:3\When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)
5 \75:4\I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
6 \75:5\Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
7 \75:6\For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
8 \75:7\But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
9 \75:8\For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
10 \75:9\But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
11 \75:10\By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
1 Sana şükrederiz, ey Tanrı, 2 Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, 2 Harikaların bunu gösterir.
2 ‹‹Belirlediğim zaman gelince, 2 Doğrulukla yargılayacağım›› diyor Tanrı,
3 ‹‹Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, 2 Ben pekiştireceğim onun direklerini. |iSela
4 Övünenlere, ‹Övünmeyin artık!› dedim; 2 Kötülere, ‹Kaldırmayın başınızı!
5 Kaldırmayın başınızı! 2 Tepeden konuşmayın!› ›› simgesidir).
6 Çünkü ne doğudan, ne batıdan, 2 Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
7 Yargıç ancak Tanrıdır, 2 Birini alçaltır, birini yükseltir.
8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, 2 Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; 2 Yeryüzünün bütün kötüleri 2 Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
9 Bense sürekli duyuracağım bunu, 2 Yakupun Tanrısını ilahilerle öveceğim:
10 ‹‹Kıracağım kötülerin bütün gücünü, 2 Doğruların gücüyse yükseltilecek.››