1 A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
2 The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
3 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
4 The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
5 Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
6 If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
7 The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
8 By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
9 He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
10 Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
12 The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
13 The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
14 The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
15 Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
16 He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
17 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
18 For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
19 So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
21 To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
22 Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
23 For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
24 Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
25 For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
26 Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
27 If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
28 Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
29 Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
1 Das Gerücht ist köstlicher denn großer Reichtum und Gunst besser denn Silber und Gold.
2 Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HErr hat sie alle gemacht.
3 Der Witzige siehet das Unglück und verbirgt sich; die Albernen gehen durchhin und werden beschädigt.
4 Wo man leidet in des HErrn Furcht, da ist Reichtum, Ehre und Leben.
5 Stacheln und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer aber sich davon fernet, bewahret sein Leben.
6 Wie man einen Knaben gewöhnt, so läßt er nicht davon, wenn er alt wird.
7 Der Reiche herrschet über die Armen, und wer borget, ist des Lehners Knecht.
8 Wer Unrecht säet, der wird Mühe ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen.
9 Ein gut Auge wird gesegnet; denn er gibt seines Brots den Armen.
10 Treibe den Spötter aus, so gehet der Zank weg, so höret auf Hader und Schmach.
11 Wer ein treu Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.
12 Die Augen des HErrn behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehret er.
13 Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürget werden auf der Gasse.
14 Der Huren Mund ist eine tiefe Grube; wem der HErr ungnädig ist, der fället drein.
15 Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht wird sie ferne von ihm treiben.
16 Wer dem Armen unrecht tut, daß seines Guts viel werde, der wird auch einem Reichen geben und mangeln.
17 Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.
18 Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst bei dir behalten, und werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten,
19 daß deine Hoffnung sei auf den HErrn. Ich muß dich solches täglich erinnern dir zu gut.
20 Hab ich dir‘s nicht mannigfaltiglich vorgeschrieben mit Raten und Lehren,
21 daß ich dir zeigete einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden?
22 Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor;
23 denn der HErr wird ihre Sache handeln und wird ihre Untertreter untertreten.
24 Geselle dich nicht zum zornigen Mann und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;
25 du möchtest seinen Weg lernen und deiner Seele Ärgernis empfahen.
26 Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;
27 denn wo du es nicht hast zu bezahlen, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen.
28 Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben!
29 Siehest du einen Mann endelich in seinem Geschäfte, der wird vor den Königen stehen und wird nicht vor den Unedlen stehen.