1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \85:1\Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
3 \85:2\The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
4 \85:3\You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
5 \85:4\Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
6 \85:5\Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
7 \85:6\Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
8 \85:7\Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
9 \85:8\I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
10 \85:9\Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
11 \85:10\Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
12 \85:11\Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
13 \85:12\The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
14 \85:13\Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm ơn cho xứ Ngài, Đem những phu tù của Gia-cốp trở về.
2 Chúa đã tha gian ác cho dân sự Chúa, Và khỏa lấp mọi tội lỗi của họ.
3 Chúa đã thâu lại sự giận dữ Chúa, Nguôi sự nóng nảy về thạnh nộ Chúa.
4 Hỡi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi chúng tôi, xin hãy đem chúng ta trở lại, Và dứt sự tức giận về chúng tôi.
5 Chúa sẽ giận chúng tôi mãi mãi ư? Cơn thạnh nộ Chúa há sẽ còn đời đời sao?
6 Chúa há chẳng khứng làm cho chúng tôi sống lại, Hầu cho dân Chúa vui vẻ nơi Chúa sao?
7 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin cho chúng tôi thấy sự nhơn từ Ngài, Và ban cho chúng ta sự cứu rỗi của Ngài,
8 Tôi sẽ nghe điều Giê-hô-va Đức Chúa Trời phán: Vì Ngài sẽ phán bình an cho dân sự, và cho người thánh của Ngài. Nhưng họ chớ nên trở lại sự ngu dại nữa.
9 Sự cứu rỗi của Ngài thật ở gần những kẻ kính sợ Ngài, hầu cho sự vinh hiển được ở trong xứ chúng ta.
10 Sự thương xót và sự chơn thật đã gặp nhau; Sự công bình và sự bình an đã hôn nhau.
11 Sự chơn thật nứt mộng từ dưới đất; Sự công bình từ trên trời ngó xuống.
12 Phải, Đức Giê-hô-va sẽ ban vật tốt, Xứ chúng ta sẽ sanh sản hoa lợi nó.
13 Sự công bình sẽ đi trước mặt Ngài, Làm cho dấu chơn Ngài thành con đường đáng theo.