1 扫罗家和大卫家之间的战争相持很久。大卫家逐渐兴盛,扫罗家却日趋衰微。
大卫在希伯仑所生的儿子
2 大卫在希伯仑生了几个儿子:他的长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖所生的。3 次子基利押,是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的。三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦所生的。4 四子亚多尼雅,是哈及所生的。五子示法提雅,是亚比他所生的。5 六子以特念,是大卫妻子以格拉所生的。这些儿子都是大卫在希伯仑所生的。
伊施波设和押尼珥之间的磨擦
6 当扫罗家和大卫家交战的时候,押尼珥使自己在扫罗家的权势日渐强大。7 扫罗有一个妃子,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。伊施波设对押尼珥说:"你为甚么亲近我父亲的妃子呢?"8 押尼珥因伊施波设的话非常忿怒,说:"我是犹大的狗头吗?今天我厚待你的父亲扫罗家、他的兄弟和他的朋友,没有把你交在大卫的手中;可是,今天你竟为了这女人的事来找我的错!910我若不按着耶和华向大卫所起誓应许的去行:废去扫罗家的王国,建立大卫的王位,使他统治以色列和犹大,从但直到别是巴,愿 神降罚押尼珥,重重地降罚他。"11 伊施波设因为惧怕押尼珥,就连一句话也不敢回答他。
押尼珥投诚大卫
12 押尼珥差派使者代表他去见大卫,说:"这地是属谁的呢?"又说:"你与我立约,我就必帮助你,使全以色列都归顺你。"13 大卫说:"好!我与你立约。不过,我要求你一件事:你来见我面的时候,首先要把扫罗的女儿米甲带来,否则你必不得见我的面。"14 后来,大卫差派使者去见扫罗的儿子伊施波设,说:"请你把我的妻子米甲还给我,她是我从前用一百个非利士人的包皮聘下的。"15 于是伊施波设派人去,把米甲从拉亿的儿子她丈夫帕铁那里接回来。16 米甲的丈夫与她一起去,跟在她后面,一边走、一边哭,一直跟到巴户琳。押尼珥对他说:"你去吧!回去吧!"他只好回去了。
17 押尼珥与以色列的长老商议说:"从前你们希望大卫作你们的王。18 现在可以实现了!因为耶和华曾经论到大卫说:‘我要借着我的仆人大卫的手,把我的子民以色列从非利士人和他们所有敌人的手中拯救出来。’"19 押尼珥也把这话说给便雅悯人听,然后又去希伯仑,把以色列人和便雅悯全都同意的一切事说给大卫听。
20 押尼珥带着二十个人,来到希伯仑见大卫的时候,大卫就为押尼珥和与他同来的人摆设筵席。21 后来,押尼珥对大卫说:"让我去把以色列众人召集到我主我王这里来,好叫他们与你立约,这样你就可以照着自己的心愿统治所有的人。"于是大卫打发押尼珥回去,他就平平安安地走了。
约押疑忌押尼珥
22 那时,大卫的臣仆和约押攻击敌人回来,带回许多的战利品。当时,押尼珥不在希伯仑大卫那里,因为大卫已经打发他离去,他也平平安安地走了。23 约押和跟随他的全军一到达,就有人告诉约押,尼珥的儿子押尼珥曾经来见过王。王打发他离去,他已经平平安安地走了。24 约押进去见王,说:"你作了甚么事?押尼珥来见你,你为甚么把他送走?现在他已经走了。25 你认识尼珥的儿子押尼珥,他来是要欺骗你,是要了解你的起居行动和你所作的一切事。"
26 约押从大卫那里出来,就差派使者去追赶押尼珥,使者从西拉的水井那里把他带回来。可是,大卫一点都不知道。
约押刺杀押尼珥
27 押尼珥回到了希伯仑,约押就拉他到城门的瓮洞里与他密谈。约押就在那里刺透他的肚子,他就死了。这样,他替自己的兄弟亚撒黑报了血仇。28 事后大卫听到了,就说:"关于尼珥的儿子押尼珥的血案,我和我的国家,在耶和华面前永远是无辜的。29 愿这流人血的罪归到约押的头上和他父亲的全家!又愿约押家不断有患血漏病的、长痲风的、拿拐杖的、倒毙在剑下的和缺乏粮食的。"30 因押尼珥在基遍的战场上,杀死了他们的兄弟亚撒黑,约押和他的兄弟亚比筛就杀了押尼珥。
大卫哀悼押尼珥
31 大卫对约押和与他在一起的众人说:"你们要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥面前哀哭!"大卫王也走在棺木后面。32 他们把押尼珥埋葬在希伯仑。王在押尼珥的墓旁放声大哭,众人也都哭了。33 王又为押尼珥作了哀歌,说:
"难道押尼珥死去,要像愚妄的人死去一样吗?
34 你的手没有被绳索绑住,
你的脚也没有被铜炼锁住,
你倒毙,好象人在暴徒面前倒毙一样!"
于是,众民又为押尼珥哀哭。35 还在白天的时候,众人都来劝大卫吃点饭;大卫起誓说:"我若在日落以前吃饭或吃甚么东西,愿 神降罚我,重重地降罚我。"36 众人看见了,就都喜悦。王所作的一切,他们都很喜悦。37 那一天众人和全以色列都知道,杀死尼珥的儿子押尼珥,并不是出于王的意思。38 王对他的臣仆说:"你们不知道今天在以色列中,有一位将领和伟人倒毙了吗?39 今天我虽然受膏为王,但我还是幼弱的。洗鲁雅的两个儿子太强了,非我所能应付。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人。"
Davids söner
1 1 Sam 13:14, 15:23, 28. Kriget mellan Sauls hus och Davids hus3:1Davids husNamnet på Israels kungahus är arkeologiskt belagt i en arameisk inskription på Tel Dan-stelen från 800-talet f Kr (jfr not till 2 Kung 8:15). blev långvarigt. Under tiden blev David allt starkare, medan Sauls hus blev allt svagare.
2 1 Sam 25:43, 1 Krön 3:1f. I Hebron föddes söner åt David. Hans förstfödde var Amnon, som han fick med Ahinoam från Jisreel. 3 1 Sam 25:42, 27:3. Hans andre son var Kilab, som han fick med Abigail, änkan efter karmeliten Nabal. Den tredje var Absalom, son till Maaka som var dotter till Talmaj, kungen i Geshur. 4 Den fjärde var Adonia, Haggits son, och den femte Sefatja, Abitals son. 5 Den sjätte var Jitream, som David fick med sin hustru Egla. Dessa föddes åt David i Hebron.
Abner går över till David
6 Medan kriget varade mellan Sauls hus och Davids hus stärkte Abner sin ställning i Sauls hus.
7 2 Sam 21:8. Men Saul hade haft en bihustru vid namn Rispa, dotter till Aja. Och Ish-Boshet sade till Abner: "Varför har du gått in till min fars bihustru?" 8 Abner blev djupt upprörd över Ish-Boshets ord och sade: "Är jag ett hundhuvud från Juda land? Här visar jag godhet mot din far Sauls hus, mot hans bröder och hans vänner, och utlämnar dig inte i Davids hand, och så anklagar du mig i dag för en synd med den där kvinnan. 9 Dom 20:1, 1 Sam 3:20. Må Gud straffa Abner både nu och i framtiden om jag inte gör så med David som Herren med ed har lovat honom. 10 Jag ska ta kungadömet från Sauls hus och upprätta Davids tron över både Israel och Juda, från Dan till Beer-Sheba."3:10från Dan till Beer-ShebaHela Israel från norr till söder (jfr "från Smygehuk till Treriksröset").11 Då vågade han inte säga ett ord mer till Abner, så rädd var han för honom.
12 Abner skickade sändebud till David och lät säga: "Vem tillhör landet? Slut förbund med mig, så ska min hand hjälpa dig att få över hela Israel på din sida." 13 David svarade: "Bra! Jag vill sluta förbund med dig. Men en sak kräver jag av dig: Du får inte komma hit inför mig utan att föra med dig Sauls dotter Mikal3:13Sauls dotter MikalHade älskat och räddat David (1 Sam 18:20f, 19:11f). Äktenskapet med kungadottern gav också legitimitet som kung. Dåtida lagar (t ex Hammurabis från 1700-talet f Kr) stödde en fördriven mans rätt att återfå en omgift hustru (1 Sam 25:44). när du kommer för att träda fram inför mig." 14 1 Sam 18:25f. Därefter skickade David sändebud till Sauls son Ish-Boshet och lät säga: "Ge mig min hustru Mikal som jag vann till priset av hundra filisteers förhudar." 15 1 Sam 25:44. Då sände Ish-Boshet bud och lät hämta henne från hennes man Paltiel, son till Laish. 16 Men hennes man gick med henne och följde henne gråtande ända till Bahurim. Där sade Abner till honom: "Vänd och gå hem igen." Då vände han tillbaka.
17 Abner hade talat med de äldste i Israel och sagt: "Ni har länge försökt få David till kung över er. 18 Låt det nu ske, för Herren har sagt om David: Genom min tjänare Davids hand ska jag frälsa mitt folk Israel från filisteerna och från alla deras fiender." 19 1 Krön 12:29. Abner talade också med benjaminiterna. Sedan gick Abner till David i Hebron för att berätta allt som Israel och hela Benjamins hus hade godtagit. 20 Abner kom till David i Hebron, åtföljd av tjugo man, och David ordnade en fest för Abner och hans män. 21 Abner sade till David: "Jag vill ge mig av och samla hela Israel till min herre kungen, så att de sluter förbund med dig och du kan regera över allt ditt hjärta önskar." Då lät David Abner gå, och han gav sig av i frid.
Abner dödas av Joab
22 Just då kom Davids folk och Joab tillbaka från ett plundringståg med stort byte. Abner var inte kvar hos David i Hebron längre, för David hade låtit honom gå och han hade gett sig av i frid. 23 När Joab och hela hans här kom berättade man för honom att Abner, Ners son, hade kommit till kungen, som lät honom gå så att han gav sig av i frid. 24 Då gick Joab in till kungen och sade: "Vad har du gjort? Abner kommer till dig, och du låter honom bara gå härifrån! 25 Du känner Abner, Ners son. Han kom för att bedra dig och få veta alla dina krigsplaner och ta reda på allt du gör." 26 Joab gick ut från David och sände bud efter Abner, och de fick honom att vända tillbaka vid Sirabrunnen3:26SirabrunnenCa 3 km norr om Hebron.. Men David visste inte om det. 27 2 Sam 2:23, 20:10, 1 Kung 2:5. När Abner kom tillbaka till Hebron tog Joab honom avsides in i porten för att tala ostört med honom. Där stack han honom i magen så att han dog, som hämnd för sin bror Asaels blod.
28 När David fick höra om det efteråt sade han: "Jag och mitt kungadöme är för evigt oskyldiga inför Herren till Abners, Ners sons, blod. 29 3 Mos 15:2f. 1 Kung 2:5f, 28f. Låt det komma över Joabs huvud och över hela hans fars hus. Låt det aldrig i Joabs hus saknas män som har flytning eller spetälska eller går på kryckor eller faller för svärd eller saknar bröd." 30 Så mördade Joab och hans bror Abishaj Abner, därför att han hade dödat deras bror Asael under striden vid Gibeon.
David sörjer Abner
31 David sade till Joab och allt folket som var med honom: "Riv sönder era kläder och klä er i säcktyg och håll dödsklagan efter Abner." Och kung David gick själv bakom båren. 32 De begravde Abner i Hebron. Kungen brast i gråt vid Abners grav, och allt folket grät. 33 Och kungen sjöng en sorgesång över Abner:
"Måste Abner dö
en dåres död?
34 Dina händer var inte bundna,
dina fötter var inte slagna i bojor.
Du föll som man faller
för onda män."
35 Sedan kom de alla för att få David att äta något medan det ännu var dag. Men David svor en ed och sade: "Må Gud straffa mig både nu och i framtiden om jag smakar bröd eller något annat innan solen går ner!" 36 Hela folket hörde det och gillade det, liksom allt som kungen gjorde gillades av allt folket. 37 Hela folket och hela Israel insåg den dagen att kungen inte hade haft någon del i mordet på Abner, Ners son. 38 Kungen sade till sina tjänare: "Förstår ni inte att en furste och en stor man har fallit i Israel i dag? 39 Ps 62:13, 125:5. Men jag är svag i dag, trots att jag är smord till kung, och de där männen, Serujas söner, är hårdare än jag. Må Herren straffa den som gör ont för hans ondska."