耶稣受试探(可1:12~13;路4:1~13)
1 随后,耶稣被圣灵带到旷野,受魔鬼的试探。2 耶稣禁食了四十昼夜,就饿了,3 试探者前来对他说:"你若是 神的儿子,就吩咐这些石头变成食物吧!"4 耶稣回答:"经上记着:
‘人活着,不是单靠食物,
更要靠 神口里所出的一切话。’"
5 随后,魔鬼带耶稣进了圣城,使他站在殿的最高处,6 对他说:"你若是 神的儿子,就跳下去吧!因为经上记着:
‘ 神为了你,
会吩咐自己的使者用手托住你,
免得你的脚碰到石头。’"
7 耶稣对他说:"经上又记着:‘不可试探主你的 神。’"8 最后,魔鬼带耶稣上了一座极高的山,把世界各国和各国的荣华都指给他看。9 并且对他说:"你只要跪下来拜我,我就把这一切都给你。"10 但耶稣说:"撒但,走开!经上记着:
‘当拜主你的 神,
单要事奉他。’"
11 于是魔鬼离开了耶稣,有天使前来服事他。
耶稣在加利利传道(可1:14~20;4:14~15,5:1~11,6:17~19;约1:35~42)
12 耶稣听见约翰被捕,就往加利利去。13 他又离开拿撒勒,往西布伦和拿弗他利境内近海的迦百农去,住在那里,14 为了要应验以赛亚先知所说的:
15 "西布伦地、拿弗他利地,
沿海之路,约旦河外,
外族人的加利利啊!
16 住在黑暗中的人民,
看见了大光;
死亡幽暗之地的居民,
有光照亮他们。"
17 从那时起,耶稣就开始传道,说:"天国近了,你们应当悔改。"
18 耶稣在加利利海边行走的时候,看见兄弟二人,就是名叫彼得的西门和他的弟弟安得烈,正在把网撒到海里去;他们是渔夫。19 耶稣就对他们说:"来跟从我,我要使你们作得人的渔夫。"20 他们立刻撇下网,跟从了他。21 耶稣又往前走,看见另一对兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他的兄弟约翰,正和父亲西庇太在船上整理鱼网,他就呼召他们。22 他们立刻离了船,别了父亲,跟从了耶稣。
23 耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣扬天国的福音,医治民间各种疾病、各种病症。24 他的名声传遍了叙利亚全地,人们就把一切患病的,就是患各种疾病、疼痛、鬼附、癫痫、瘫痪的,都带到他面前,他就医好他们。25 于是有许多人从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太和约旦河东来跟从耶稣。
Jesus frestas
1 Luk 4:1f, Mark 1:12f. Sedan fördes Jesus av Anden ut i öknen för att frestas av djävulen. 2 2 Mos 34:28, 1 Kung 19:8. När han hade fastat i fyrtio dagar och fyrtio nätter blev han till slut hungrig. 3 Då kom frestaren fram och sade till honom: "Om du är Guds Son, så befall att de här stenarna blir bröd." 4 Jesus svarade: "Det står skrivet: Människan lever inte bara av bröd, utan av varje ord som utgår från Guds mun."4:4 5 Mos 8:3.
5 Då tog djävulen med honom till den heliga staden och ställde honom på tempelmurens krön4:5tempelmurens krönOrdagrant: "templets vinge". Syftar antingen på tempelbyggnadens tak eller på yttermurens gräns mot den djupa Kidrondalen.6 och sade: "Om du är Guds Son, så kasta dig ner! Det står ju skrivet: Han ska befalla sina änglar, och de ska bära dig på sina händer så att du inte stöter din fot mot någon sten."4:6 Ps 91:11f.7 Jesus sade till honom: "Det står också skrivet: Du ska inte fresta Herren din Gud."4:7 5 Mos 6:16.
8 Sedan tog djävulen med honom upp på ett mycket högt berg och visade honom världens alla riken och deras härlighet, 9 och han sade till honom: "Allt detta ska jag ge dig, om du faller ner och tillber mig." 10 Luk 4:8. Då sade Jesus till honom: "Gå bort, Satan! Det står skrivet: Herren din Gud ska du tillbe, och endast honom ska du tjäna."4:10 5 Mos 6:13.
11 Joh 1:51. Då lämnade djävulen honom, och änglar kom fram och betjänade honom.
Jesus i hedningarnas Galileen
12 Mark 1:14, Luk 3:20, 4:14. När Jesus fick höra att Johannes hade blivit fängslad, drog han sig undan till Galileen. 13 Han lämnade Nasaret och bosatte sig i Kapernaum, som ligger vid sjön på Sebulons och Naftalis område, 14 för att det som var sagt genom profeten Jesaja skulle uppfyllas:
15 Sebulons och Naftalis land,
havsvägen,4:15havsvägenStor karavanväg som gick längs Galileiska sjön mellan Medelhavet och Damaskus.
landet på andra sidan Jordan,
hedningarnas Galileen –4:15f Jes 9:1f. Ordagrant "såg … gick upp" (hebreisk profetisk perfekt med framtida betydelse).
16 Luk 1:78f.det folk som sitter i mörker
ska se ett stort ljus,
och för dem som bor
i dödens land och skugga
ska ett ljus gå upp.
17 Matt 3:2, 10:7, Mark 1:15. Från den tiden började Jesus predika och säga: "Omvänd er! Himmelriket är nära."4:17himmelriket är näraMed Jesus har himmelriket kommit in i världen.
Jesu första lärjungar
18 Mark 1:16f, Luk 5:1f, Joh 1:42. När Jesus vandrade längs Galileiska sjön såg han två bröder, Simon som kallas Petrus och hans bror Andreas. De stod och kastade ut nät i sjön, för de var fiskare. 19 Han sade till dem: "Kom och följ mig, så ska jag göra er till människofiskare." 20 Genast lämnade de näten och följde honom.
21 Han gick vidare och såg två andra bröder, Jakob, Sebedeus son, och hans bror Johannes. De satt i båten med sin far Sebedeus och gjorde i ordning sina nät. Han kallade på dem, 22 och genast lämnade de båten och sin far och följde honom.
Jesus predikar i Galileen
23 Matt 9:35, Mark 1:39, Luk 4:16, 40f. Jesus vandrade omkring i hela Galileen, och han undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor bland folket. 24 Mark 1:28. Ryktet om honom spred sig över hela Syrien, och man kom till honom med alla som led av olika sjukdomar och plågor – besatta, månadssjuka4:24månadssjukaMänniskor som led av epilepsi eller andra liknande återkommande anfall. och lama – och han botade dem. 25 Mark 3:7f, Luk 6:17. Stora skaror följde honom från Galileen och Dekapolis4:25DekapolisGrek. "Tiostad", ett förbund av tio grekiskspråkiga städer öster om Jordan., från Jerusalem och Judeen och från andra sidan Jordan.