1 Fiule, ia aminte la înţelepciunea mea, şi pleacă urechea la învăţătura mea,

2 ca să fii cu chibzuinţă, şi buzele tale să aibă cunoştinţă.

3 Căci buzele femeii străine strecoară miere, şi cerul gurii ei este mai lunecos decît untdelemnul;

4 dar la urmă este amară ca pelinul, ascuţită ca o sabie cu două tăişuri.

5 Picioarele ei pogoară la moarte, paşii ei dau în locuinţa morţilor.

6 Aşa că ea nu poate găsi calea vieţii, rătăceşte în căile ei, şi nu ştie unde merge.

7 Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, şi nu vă abateţi dela cuvintele gurii mele:

8 depărtează-te de drumul care duce la ea, şi nu te apropia de uşa casei ei,

9 ca nu cumva să-ţi dai altora vlaga ta, şi unui om fără milă anii tăi;

10 ca nu cumva nişte străini să se sature de averea ta, şi tu să te trudeşti pentru casa altuia;

11 ca nu cumva să gemi, la urmă, cînd carnea şi trupul ţi se vor istovi,

12 şi să zici: ,,Cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea?

13 Cum am putut să n'ascult glasul învăţătorilor mei, şi să nu iau aminte la ceice mă învăţau?

14 Cît pe ce să mă nenorocesc de tot în mijlocul poporului şi adunării!``

15 Bea apă din fîntîna ta, şi din izvoarele puţului tău.

16 Ce, vrei să ţi se verse izvoarele afară? Şi să-ţi curgă rîurile pe pieţele de obşte?

17 Lasă-le să fie numai pentru tine, şi nu pentru străinii de lîngă tine.

18 Izvorul tău să fie binecuvîntat, şi bucură-te de nevasta tinereţii tale.

19 Cerboaică iubită, căprioară plăcută: fii îmbătat tot timpul de drăgălăşiile ei, fii îndrăgostit necurmat de dragostea ei!

20 Şi pentruce, fiule, ai fi îndrăgostit de o străină, şi ai îmbrăţişa sînul unei necunoscute?

21 Căci căile omului sînt lămurite înaintea ochilor Domnului, şi El vede toate cărările lui.

22 Cel rău este prins în înseşi nelegiuirile lui, şi este apucat de legăturile păcatului lui.

23 El va muri din lipsă de înfrînare, se va poticni din prea multa lui nebunie.

1 我儿, 要留心听我的智慧, 侧耳听我的哲理,

2 好让你持守明辨的态度, 你的嘴唇谨守知识。

3 因为淫妇的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑;

4 至终却苦似苦菫, 快如两刃的剑。

5 她的脚走下死地, 她的脚步踏向阴间。

6 她不理会生命之路, 她的路径变迁无定, 自己也不知道。

7 孩子们, 现在要听从我, 不可离弃我口中的话。

8 你的道路要远离她, 不可走近她的家门;

9 免得你的精力给了别人, 你的年日交给了残忍的人;

10 免得外人饱享你的财物, 你劳碌得来的归入别人的家。

11 在你生命终结, 你的肉体和身躯衰残的时候, 你就悲叹,

12 说: "我为什么恨恶管教, 我的心为什么轻视责备,

13 不听从我老师的话, 也不留心听那些教导我的人。

14 在众民的集会中, 我几乎落在万劫不复之地。"

15 你要喝自己池中的水, 饮自己井里的活水。

16 你的泉源怎么可以外溢?你的河水怎么可以流在街上?

17 它们要独归你一人所有, 不要让外人与你共享。

18 要使你的泉源蒙福, 要喜悦你年轻时所娶的妻子。

19 她像可爱的母鹿, 人所喜悦的母山羊, 愿她的乳房时常使你满足, 愿她的爱情常常使你恋慕。

20 我儿, 为什么恋慕淫妇?为什么拥抱妓女的胸怀呢?

21 因为人的道路都在耶和华眼前, 他也审察人的一切路径。

22 恶人必被自己的罪孽捉住, 他必被自己罪恶的绳索缠住。

23 他必因不受管教而死亡, 又因自己过分愚妄而走进歧途。