Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 89

1

2

3

4 使

5

6

89:6 神的眾子——或譯作「神的眾天使」或「諸神」。

7

89:7 大受敬畏的神;他比他四圍的一切都更可畏——七十士譯本作「可畏的神;他偉大可畏,超越一切在他四圍的」。

8

89:8 誰像你那樣大能呢?耶和華啊——七十士譯本作「有誰像你?耶和華啊!你是大能的」。

9

10 使

11

滿

12

13

14

15

16

17 耀

18

19

20

21

使

22

23

24

25 89:25 左——輔助詞語。

26

27

28

29

使

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

使

41

42 使

使

43 使

使

44 使

45

使

46

47

48

49

50

51

52

Veja também