1 〔 大 衛 的 讚 美 詩 。 〕 我 的   神 我 的 王 阿 、 我 要 尊 崇 你 . 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 。

2 我 要 天 天 稱 頌 你 . 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名 。

3 耶 和 華 本 為 大 、 該 受 大 讚 美 . 其 大 無 法 測 度 。

4 這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 、 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。

5 我 要 默 念 你 威 嚴 的 尊 榮 、 和 你 奇 妙 的 作 為 。

6 人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 . 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德 。

7 他 們 記 念 你 的 大 恩 、 就 要 傳 出 來 、 並 要 歌 唱 你 的 公 義 。

8 耶 和 華 有 恩 惠 、 有 憐 憫 、 不 輕 易 發 怒 、 大 有 慈 愛 。

9 耶 和 華 善 待 萬 民 、 他 的 慈 悲 、 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。

10 耶 和 華 阿 、 你 一 切 所 造 的 、 都 要 稱 謝 你 . 你 的 聖 民 、 也 要 稱 頌 你 、

11 傳 說 你 國 的 榮 耀 、 談 論 你 的 大 能 .

12 好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 為 、 並 你 國 度 威 嚴 的 榮 耀 。

13 你 的 國 是 永 遠 的 國 、 你 執 掌 的 權 柄 、 存 到 萬 代 。

14 凡 跌 倒 的 、 耶 和 華 將 他 們 扶 持 . 凡 被 壓 下 的 、 將 他 們 扶 起 。

15 萬 民 都 舉 目 仰 望 你 . 你 隨 時 給 他 們 食 物 。

16 你 張 手 、 使 有 生 氣 的 都 隨 願 飽 足 。

17 耶 和 華 在 他 一 切 所 行 的 、 無 不 公 義 . 在 他 一 切 所 作 的 、 都 有 慈 愛 。

18 凡 求 告 耶 和 華 的 、 就 是 誠 心 求 告 他 的 、 耶 和 華 便 與 他 們 相 近 。

19 敬 畏 他 的 、 他 必 成 就 他 們 的 心 願 . 也 必 聽 他 們 的 呼 求 、 拯 救 他 們 。

20 耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 、 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。

21 我 的 口 要 說 出 讚 美 耶 和 華 的 話 . 惟 願 凡 有 血 氣 的 、 都 永 永 遠 遠 稱 頌 他 的 聖 名 。

1 Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.

2 Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.

3 L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.

4 Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.

5 Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.

6 E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.

7 Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.

8 L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.

9 L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.

10 Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.

11 Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza

12 per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.

13 Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.

14 L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.

15 Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.

16 Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.

17 L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.

18 L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.

19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.

20 L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.

21 La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.