1 约西亚在耶路撒冷守逾越节记念耶和华; 正月十四日他们宰了逾越节的羊羔。

2 王指派各祭司的职务, 又鼓励他们去作耶和华殿的事务。

3 他又对那些教导以色列众人, 分别为圣归耶和华的利未人说: "你们要把圣约柜安放在以色列王大卫的儿子所罗门建造的殿里; 不必再用肩膀扛抬。现在你们要服事耶和华你们的 神, 服事他的子民以色列。

4 你们要按着家族和照着班次, 根据以色列王大卫所写的和他儿子所罗门所写的, 自己好好预备。

5 你们要按着你们的亲族这平民的家族的班次, 侍立在圣所; 每个班次中要有几个利未家族的人。

6 你们要宰逾越节的羊羔, 洁净自己, 为你们的亲族预备一切, 遵守耶和华借摩西吩咐的话。"

7 于是约西亚送出绵羊羔和山羊羔共三万只, 还有公牛三千头, 给所有在场的人民作逾越节的祭牲; 这些都是取自王的财产。

8 约西亚手下的众领袖也自愿把祭牲送给人民、祭司和利未人; 又有 神殿的总管希勒家、撒迦利亚和耶歇, 也把羔羊二千六百只和公牛三百头, 送给祭司作逾越节的祭牲。

9 利未人的领袖歌楠雅和他的两个兄弟示玛雅和拿坦业, 以及哈沙比雅、耶利和约撒拔, 也把羊羔五千只和公牛五百头, 送给利未人作逾越节的祭牲。

10 这样, 事奉的职务安排好了以后, 他们照着王的吩咐, 祭司站在自己的岗位, 利未人也按着自己的班次侍立。

11 利未人宰了逾越节的羊羔, 祭司从他们的手里把血接过来, 洒在坛上, 利未人剥了祭牲的皮,

12 把作燔祭的部分拿去, 按着各家族的系别分给众民, 使他们可以照着摩西的书上所写的, 奉献给耶和华。奉献公牛也是这样。

13 他们按照规矩用火烤逾越节的羊羔, 其他的圣物用锅、用釜, 或用煎盘煮熟, 迅速地送给众民;

14 然后他们才为自己和祭司预备祭物, 因为作祭司的亚伦的子孙忙于献上燔祭和脂肪, 直到晚上, 利未人才为自己和祭司亚伦的子孙预备祭物。

15 歌唱的亚萨的子孙, 照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿的吩咐, 站在自己的岗位上; 守门的看守各门, 不用离开自己的职务, 因为他们的利未亲族为他们预备了祭物。

16 这样, 当日一切事奉耶和华的职务都安排好了, 就照着约西亚王的吩咐守逾越节, 和在耶和华的祭坛上献上燔祭。

17 当时在场的以色列人守逾越节, 又守除酵节七天。

18 自从撒母耳先知的日子以来, 在以色列中没有守过像这样的逾越节; 以色列诸王也都没有守过这样的逾越节, 像约西亚、祭司、利未人、犹大众人和在场的以色列人, 以及耶路撒冷的居民守的。

19 这逾越节是约西亚在位第十八年守的。

20 约西亚整理好圣殿的一切事以后, 埃及王尼哥上来, 帮助靠近幼发拉底河的迦基米施; 约西亚就出去阻挡他。

21 尼哥差派使者来见约西亚说: "犹大王啊, 我和你有什么不对呢?我现在不是来攻击你, 而是要攻击和我交战的那国家; 并且 神吩咐我要赶快, 你不可干预 神的事, 免得他毁灭你, 因为 神和我同在。"

22 约西亚却不肯离开他, 反而改了装要和他作战, 不听从 神借尼哥所说的话; 于是他去到米吉多平原和尼哥交战。

23 弓箭手射中了约西亚王; 王对他的臣仆说: "你们把我带走吧, 因为我受了重伤。"

24 他的臣仆把他从战车上扶下来, 放在他的第二辆战车上, 把他送回耶路撒冷去, 他跟着就死了, 埋葬在他列祖的坟墓里。犹大和耶路撒冷的众人都为约西亚哀悼。

25 耶利米为约西亚作了哀歌; 所有歌唱的男女都唱哀歌, 哀悼约西亚, 直到今日; 甚至在以色列中成了定例。这歌记在哀歌书上。

26 约西亚其余的事迹, 和他按着耶和华律法上所记而行的善事,

27 以及他一生的始末, 都记在以色列和犹大列王记上。

1 Så holdt Josias påske for Herren i Jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned.

2 Han satte prestene til det de skulde vareta, og styrket dem til tjenesten i Herrens hus.

3 Og han sa til levittene, som lærte hele Israel, og som var helliget til Herren: Sett den hellige ark i det hus som Israels konge Salomo, Davids sønn, har bygget! I har ikke mere noget å bære på skuldrene; tjen nu Herren eders Gud og hans folk Israel!

4 Gjør eder rede efter eders familier, i eders skifter, således som det er foreskrevet av Israels konge David og av hans sønn Salomo,

5 og still eder op i helligdommen efter eders brødres, det menige folks familie-avdelinger, således at det på hver av dem kommer en avdeling av en levitt-familie!

6 Slakt så påskelammet og hellige eder og lag det til for eders brødre, så I gjør efter Herrens ord ved Moses!

7 Josias gav det menige folk tretti tusen stykker småfe, lam og kje, alt sammen til påskeoffer for alle som var der, og likeledes tre tusen stykker storfe; dette gav kongen av sin egen eiendom.

8 Og hans høvdinger gav frivillige gaver til folket, til prestene og levittene; Hilkias og Sakarja og Jehiel, forstanderne for Guds hus, gav prestene to tusen og seks hundre stykker småfe til påskeoffer og tre hundre stykker storfe.

9 Og Konanja og hans brødre Semaja og Netanel, og Hasabja og Je'iel og Josabad, de øverste blandt levittene, gav levittene fem tusen stykker småfe til påskeoffer og fem hundre stykker storfe.

10 Således kom tjenesten i sin rette skikk, og prestene stod på sin plass og likeså levittene efter sine skifter, således som kongen hadde befalt.

11 De* slaktet påskelammene, og prestene sprengte blodet, som de rakte dem, og levittene flådde dem. / {* levittene; 2KR 30, 16.}

12 Så skilte de fra brennofferet* og gav det til det menige folk efter deres familie-avdelinger, så de kunde ofre det til Herren, som foreskrevet er i Mose bok. På samme måte gjorde de også med storfeet. / {* de stykker som skulde ofres som brennoffer.}

13 Påskelammet stekte de over ilden, som foreskrevet var, og offerkjøttet* kokte de i gryter, kjeler og panner og skyndte sig å bære det ut til hele det menige folk. / {* 2KR 35, 7-9.}

14 Så laget de det til for sig selv og for prestene; for prestene, Arons sønner, holdt helt til om natten på med å ofre fettstykkene av brennofferet; derfor laget levittene det til for sig selv og for prestene, Arons sønner.

15 Sangerne, Asafs sønner, stod på sin plass, således som David og Asaf og Heman og kongens seer Jedutun hadde foreskrevet, og dørvokterne ved hver sin port; de hadde ikke nødig å gå fra sin tjeneste, for deres brødre, de andre levitter, laget til for dem.

16 Således kom hele Herrens tjeneste den dag i sin rette skikk, og de holdt påske og ofret brennoffere på Herrens alter, således som kong Josias hadde befalt.

17 De av Israels barn som var til stede, holdt dengang påske og de usyrede brøds høitid i syv dager.

18 En påske som denne var ikke blitt holdt i Israel siden profeten Samuels dager, heller ikke hadde nogen av Israels konger holdt en påske som den Josias og prestene og levittene og hele Juda og de av Israel som var til stede, og Jerusalems innbyggere nu holdt.

19 Det var først i det attende år av Josias' regjering at en sådan påske blev holdt.

20 En tid efterat alt dette hadde gått for sig, og da Josias hadde fått huset i stand, drog kongen i Egypten Neko op for å stride ved Karkemis ved Frat; og Josias drog ut mot ham.

21 Da sendte Neko bud til ham og lot si: Hvad har jeg med dig å gjøre, Judas konge? Det er ikke mot dig jeg kommer idag, men mot det kongehus som jeg stadig ligger i krig med*, og Gud har sagt at jeg skulde være snar. La være å stride mot Gud! Han er med mig. Ta dig i vare så han ikke ødelegger dig! / {* d.e. mot Assyrias konge, 2KG 23, 29.}

22 Men Josias vendte ikke om fra ham; han forklædde sig og vilde stride med ham og hørte ikke på Nekos ord, som kom fra Guds munn, men drog ut for å stride med ham i Megiddo-dalen.

23 Men bueskytterne rammet kong Josias; da sa kongen til sine tjenere: Før mig bort! Jeg er hårdt såret.

24 Hans tjenere bar ham da bort fra vognen og kjørte ham på en annen av hans vogner til Jerusalem; der døde han og blev begravet i sine fedres graver; og hele Juda og Jerusalem sørget over Josias.

25 Og Jeremias kvad en klagesang over Josias, og alle sangerne og sangerinnene talte i sine klagesanger om Josias, og det har de gjort like til denne dag; det blev til en fast skikk i Israel å synge disse sanger, og de finnes opskrevet blandt klagesangene.

26 Hvad som ellers er å fortelle om Josias og om de fromme gjerninger han gjorde i lydighet mot det som skrevet er i Herrens lov,

27 hvad som er å fortelle om ham, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i boken om Israels og Judas konger.