Publicidade

Salmos 2

1 列国为什么骚动?万民为什么空谋妄想? 2 世上的君王起来, 首领聚在一起, 敌对耶和华和他所膏立的, 说: 3 "我们来挣断他们给我们的束缚, 摆脱他们的绳索! " 4 那坐在天上的必发笑, 主必讥笑他们。 5 那时, 他必在烈怒中对他们讲话, 在震怒中使他们惊慌, 说: 6 "我已经在锡安我的圣山上, 立了我的君王。" 7 受膏者说: "我要宣告耶和华的谕旨: 耶和华对我说: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。 8 你求我, 我就把列国赐给你作产业, 把全地都归属于你。 9 你必用铁杖击打他们, 好像打碎陶器一样粉碎他们。’" 10 现在, 君王啊! 你们要谨慎。地上的审判官啊! 你们应当听劝告。 11 你们要以敬畏的态度事奉耶和华, 又应当存战兢的心而欢呼。 12 你们要用嘴亲吻子, 否则他一发怒, 你们就在路上灭亡, 因为他的怒气快要发作。凡是投靠他的, 都是有福的。

1 PERCHÈ tumultuano le genti, E mormorano i popoli cose vane?2 I re della terra si ritrovano, Ed i principi consigliano insieme, Contro al Signore, e contro al suo Unto;3 Dicendo: Rompiamo i lor legami, E gettiam via da noi le lor funi.4 Colui che siede ne’ cieli ne riderà; Il Signore si befferà di loro.5 Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso;6 E dirà: Pur nondimeno ho io consacrato il mio Re Sopra Sion, monte della mia santità7 Io spiegherò il decreto; Il Signore mi ha detto: Tu sei il mio figliuolo; Oggi io t’ho generato.8 Chiedimi, ed io ti darò per eredità le genti, Ed i confini della terra per tua possessione.9 Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio10 Ora dunque, o re, siate savi; Giudici della terra, ricevete correzione.11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.12 Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l’ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green