Publicidade

Salmos 63

1 神啊! 你是我的 神, 我要切切寻求你; 在干旱、疲乏、无水之地, 我的心, 我的身, 都渴想你, 切慕你。 2 因此, 我在圣所中瞻仰你, 为要见你的能力和荣耀。 3 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。 4 我要一生称颂你, 我要奉你的名举手祷告。 5 我的心满足, 就像饱享了骨髓肥油; 我要用欢乐的嘴唇赞美你。 6 我在床上记念你, 我整夜默想你。 7 因为你帮助了我, 我要在你翅膀的荫下欢呼。 8 我心紧紧追随你; 你的右手扶持我。 9 但那些寻索我、要杀我的人, 必下到地的深处。 10 他们必交在刀剑之下, 成了野狗的食物。 11 但王必因 神欢喜; 所有指着 神起誓的, 都必可以夸耀; 说谎的人的口却必被塞住。

1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green