Publicidade

Salmos 53

1 愚顽人心里说: "没有 神。"他们都是败坏, 行了可憎的不义; 没有一个行善的。 2 神从天上察看世人, 要看看有明慧的没有, 有寻求 神的没有, 3 他们各人都偏离了正道, 一同变成污秽; 没有行善的, 连一个也没有。 4 作恶的都是无知的吗?他们吞吃我的子民好像吃饭一样, 并不求告 神。 5 他们在无可惊惧的时候, 必大大震惊; 因为 神把那些扎营攻击你的人的骨头击散了; 他们蒙羞受辱, 因为 神弃绝了他们。 6 但愿以色列的救恩从锡安而出; 神给他子民带来复兴的时候(" 神给他子民带来复兴的时候"或译: " 神把他被掳的子民带回来的时候"), 雅各要快乐, 以色列要欢喜。

1 Maschil di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Mahalat LO stolto ha detto nel suo cuore: Non vi è Dio. Si son corrotti, e resi abbominevoli in perversità; Non vi è niuno che faccia bene.2 Iddio ha riguardato dal cielo sopra i figliuoli degli uomini. Per vedere se vi fosse alcuno che avesse intelletto, Che cercasse Iddio.3 Tutti son corrotti, tutti son divenuti puzzolenti; Non vi è niuno che faccia bene, Non pur uno.4 Non hanno essi alcuno intendimento, questi operatori d’iniquità, Che mangiano il mio popolo, come se mangiassero del pane, E non invocano Iddio?5 Là saranno spaventati di grande spavento, Ove però non sarà cagion di spavento; Perciocchè il Signore dissipa le ossa di coloro Che si accampano contro a te, o Sion; Tu li hai svergognati; perciocchè Iddio li sdegna.6 Oh! vengano pur da Sion le salvazioni d’Israele! Quando Iddio trarrà di cattività il suo popolo, Giacobbe festeggerà, Israele si rallegrerà

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green