1 And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.
2 And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
3 And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!
4 And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
5 And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
6 And Moses took half the blood, and put {it} in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
7 And he took the book of the covenant, and read {it} in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
8 And Moses took the blood, and sprinkled {it} on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
9 And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up;
10 and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
11 And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
12 And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.
13 And Moses rose up, and Joshua his attendant; and Moses went up to the mountain of God.
14 And he said to the elders, Wait here for us, until we return to you; and behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matter, let him come before them.
15 And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
16 And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
17 And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
18 And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
1 耶和华对摩西说: "你要上到耶和华这里来。你自己、亚伦、拿答、亚比户和以色列长老中的七十人都要上来, 你们要远远下拜。
2 只有摩西一人可以走近耶和华, 他们却不可以亲近; 人民也不可和摩西一同上来。"
3 摩西下来, 把耶和华的一切话和一切典章都向人民讲述; 人民都同声回答, 说: "耶和华吩咐的一切话, 我们都必遵行。"
4 摩西把耶和华的一切话都记下了; 清早起来, 在山下筑了一座祭坛, 按着以色列十二支派立了十二根柱子。
5 又派了以色列人中的青年人去献燔祭, 又向耶和华杀牛献为平安祭。
6 摩西取了一半的血, 盛在盆中; 又取了另一半的血, 洒在祭坛上。
7 他又把约书拿过来, 念给人民听; 他们说: "耶和华吩咐的一切话, 我们都必遵行和听从。"
8 摩西就取了血来, 洒在人民的身上, 说: "看哪, 这是立约的血, 这约是耶和华按着这一切话与你们立的。"
9 随后, 摩西、亚伦、拿答、亚比户和以色列长老中的七十人都上了山。
10 他们看见了以色列的 神; 在 神的脚下有好像蓝宝石一样晶莹的铺路, 好像天色一般明亮。
11 他不伸手攻击以色列人中的显贵; 他们看见 神, 并且又吃又喝。
12 耶和华对摩西说: "你要上山到我这里来, 要住在这里; 我要把石版, 就是我所写的律法和诫命赐给你, 使你可以教导人民。"
13 于是, 摩西和他的侍从约书亚起来; 摩西就上到 神的山那里去了。
14 但摩西对长老说: "你们要在这里等候我们, 直到我们再回到你们那里来。看哪! 这里有亚伦和户珥与你们在一起, 谁有诉讼的案件, 都可以到他们那里去。"
15 摩西上到山上, 有云彩把山遮盖着。
16 耶和华的荣耀停在西奈山上, 云彩把山遮盖了六天; 第七天, 耶和华从云彩中呼唤摩西。
17 耶和华荣耀的景象, 在以色列人眼前, 好像在山顶上出现烈火。
18 摩西进入云彩中, 上到山上去; 摩西在山上四十昼夜。