Publicidade

João 4

1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus makes and baptises more disciples than John2 (however, Jesus himself did not baptise, but his disciples),3 he left Judaea and went away again unto Galilee.4 And he must needs pass through Samaria.5 He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.6 Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour.7 A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink8 (for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).9 The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.10 Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.11 The woman says to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and his cattle?13 Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;14 but whosoever drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life.15 The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.16 Jesus says to her, Go, call thy husband, and come here.17 The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;18 for thou hast had five husbands, and he whom now thou hast is not thy husband: this thou hast spoken truly.19 The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.20 Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.21 Jesus says to her, Woman, believe me, {the} hour is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worship the Father.22 Ye worship ye know not what; we worship what we know, for salvation is of the Jews.23 But {the} hour is coming and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his worshippers.24 God {is} a spirit; and they who worship him must worship {him} in spirit and truth.25 The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when *he* comes he will tell us all things.26 Jesus says to her, I who speak to thee am {he}.27 And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?28 The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,29 Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?30 They went out of the city and came to him.31 But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.32 But he said to them, I have food to eat which ye do not know.33 The disciples therefore said to one another, Has any one brought him {anything} to eat?34 Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.35 Do not ye say, that there are yet four months and the harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes and behold the fields, for they are already white to harvest.36 He that reaps receives wages and gathers fruit unto life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.37 For in this is {verified} the true saying, It is one who sows and another who reaps.38 I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.39 But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.40 When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days.41 And more a great deal believed on account of his word;42 and they said to the woman, {It is} no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.43 But after the two days he went forth thence and went away into Galilee,44 for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.45 When therefore he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast.46 He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick.47 He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked {him} that he would come down and heal his son, for he was about to die.48 Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.49 The courtier says to him, Sir, come down ere my child die.50 Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went his way.51 But already, as he was going down, his servants met him and brought {him} word saying, Thy child lives.52 He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.53 The father therefore knew that {it was} in that hour in which Jesus said to him, Thy son lives; and he believed, himself and his whole house.54 This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee.

1 Kiam do la Sinjoro sciis, ke la Fariseoj aŭdis, ke Jesuo faras kaj baptas pli multe da disĉiploj, ol Johano2 (kvankam baptadis ne Jesuo mem, sed liaj disĉiploj),3 li foriris el Judujo kaj reiris al Galileo.4 Kaj li devis trairi tra Samario.5 Li alvenis do al unu urbo Samaria, nomata Siĥar, apud la terpeco, kiun Jakob donis al sia filo Jozef;6 kaj la fonto de Jakob estis tie. Jesuo do, lacigita de sia vojirado, sidiĝis tiamaniere apud la fonto. Estis ĉirkaŭ la sesa horo.7 Venis virino Samaria, por ĉerpi akvon; Jesuo diris al ŝi:Donu al mi trinki.8 Ĉar liaj disĉiploj jam foriris en la urbon, por aĉeti nutraĵojn.9 La Samarianino do diris al li:Kiel vi, estante Judo, petas trinki de mi, kiu estas Samarianino? (Ĉar la Judoj ne interrilatas kun la Samarianoj.)10 Jesuo respondis kaj diris al ŝi:Se vi scius la donacon de Dio, kaj kiu estas tiu, kiu diras al vi:Donu al mi trinki, vi petus lin, kaj li donus al vi vivan akvon.11 La virino diris al li:Sinjoro, vi nenian ĉerpilon havas, kaj la puto estas profunda; de kie do vi havas tiun vivan akvon?12 Ĉu vi estas pli granda ol nia patro Jakob, kiu donis al ni la puton, kaj trinkis mem el ĝi, kiel ankaŭ liaj filoj kaj liaj brutoj?13 Jesuo respondis kaj diris al ŝi:Ĉiu, kiu trinkas el ĉi tiu akvo, denove soifos;14 sed kiu trinkos el la akvo, kiun mi donos al li, tiu neniam soifos; sed la akvo, kiun mi donos al li, fariĝos en li fonto de akvo, ŝprucanta supren por eterna vivo.15 La virino diris al li:Sinjoro, donu al mi ĉi tiun akvon, por ke mi ne plu soifu, kaj ne devu traveni ĉi tien, por ĉerpi.16 Jesuo diris al ŝi:Foriru, voku vian edzon, kaj revenu ĉi tien.17 La virino respondis kaj diris al li:Mi ne havas edzon. Jesuo diris al ŝi:Vi prave diris:Mi ne havas edzon;18 ĉar vi havis kvin edzojn; kaj tiu, kiun vi nun havas, ne estas via edzo; ĉi tion vi diris vere.19 La virino diris al li:Sinjoro, mi ekvidas, ke vi estas profeto.20 Niaj patroj adoradis sur ĉi tiu monto; kaj vi diras, ke en Jerusalem estas la loko, kie oni devas adori.21 Jesuo diris al ŝi:Kredu al mi, virino; venas la horo, kiam nek sur ĉi tiu monto, nek en Jerusalem, vi adoros la Patron.22 Vi adoras tion, kion vi ne konas; ni adoras tion, kion ni konas; ĉar el la Judoj estas la savo.23 Sed venas la horo, kaj jam estas, kiam la veraj adorantoj adoros la Patron laŭ spirito kaj vero; ĉar la Patro serĉas tiajn por esti Liaj adorantoj.24 Dio estas Spirito:kaj Liaj adorantoj devas adori Lin laŭ spirito kaj vero.25 La virino diris al li:Mi scias, ke venas la Mesio (kiu estas nomata Kristo); kiam tiu alestos, li anoncos al ni ĉion.26 Jesuo diris al ŝi:Tiu estas mi, kiu parolas kun vi.27 Kaj ĉe tio venis liaj disĉiploj, kaj ili miris, ke li parolas kun virino; tamen neniu diris:Kion vi volas? aŭ:Kial vi parolas kun ŝi?28 La virino do lasis sian akvokruĉon, kaj foriris en la urbon, kaj diris al la homoj:29 Venu, vidu homon, kiu rakontis al mi ĉion, kion mi faris; ĉu eble ĉi tiu estas la Kristo?30 Ili eliris el la urbo, kaj venis al li.31 Dume la disĉiploj petis lin, dirante:Rabeno, manĝu.32 Sed li diris al ili:Por manĝi mi havas nutraĵon, pri kiu vi ne scias.33 La disĉiploj do diris inter si:Ĉu iu alportis al li ion por manĝi?34 Jesuo diris al ili:Mia nutraĵo estas plenumi la volon de Tiu, kiu min sendis, kaj fini Lian laboron.35 Ĉu vi ne diras:Estas ankoraŭ kvar monatoj, kaj venas la rikolto? jen mi diras al vi:Levu viajn okulojn kaj rigardu la kampojn, ke ili jam estas blankaj por la rikolto.36 La rikoltanto ricevas salajron, kaj kolektas frukton por eterna vivo, por ke ĝoju kune la semanto kaj la rikoltanto.37 Ĉar en ĉi tio estas vera la proverbo:Unu semas, alia rikoltas.38 Mi vin sendis, por rikolti tion, kion vi ne prilaboris; aliaj laboris, kaj vi eniris en ilian laboron.39 Kaj el tiu urbo multaj el la Samarianoj kredis al li pro la diro de la virino, kiu atestis:Li rakontis al mi ĉion, kion mi faris.40 Kiam do la Samarianoj venis al li, ili petis, ke li restu ĉe ili; kaj li restis tie du tagojn.41 Kaj multe pli multaj kredis pro lia vorto,42 kaj diris al la virino:Jam ne pro via diro ni kredas, ĉar ni mem aŭdis lin; kaj ni scias, ke ĉi tiu estas vere la Savanto de la mondo.43 Kaj post la du tagoj li foriris de tie en Galileon.44 Ĉar Jesuo mem atestis, ke profeto ne havas honoron en sia propra lando.45 Kiam do li venis en Galileon, la Galileanoj akceptis lin, ĉar ili jam vidis ĉion, kion li faris en Jerusalem dum la festo; ĉar ili ankaŭ iris al la festo.46 Li revenis en Kanan Galilean, kie li faris la akvon vino. Kaj estis unu kortegano, kies filo estis malsana en Kapernaum.47 Kiam li aŭdis, ke Jesuo alvenis el Judujo en Galileon, li iris al li, kaj petis lin malsupreniri kaj resanigi lian filon; ĉar li preskaŭ mortis.48 Jesuo do diris al li:Se vi ne vidas signojn kaj mirindaĵojn, vi tute ne kredos.49 La kortegano diris al li:Sinjoro, malsupreniru, antaŭ ol mia fileto mortos.50 Jesuo diris al li:Foriru, via filo vivas. La viro kredis la vorton, kiun Jesuo parolis al li, kaj li foriris.51 Dum li ankoraŭ malsupreniris, liaj sklavoj lin renkontis, dirante:Via filo vivas.52 Li demandis al ili pri la horo, kiam li ekresaniĝis. Ili respondis al li:Hieraŭ je la sepa horo la febro lin forlasis.53 Tial la patro sciis, ke tio estis en tiu sama horo, en kiu Jesuo diris al li:Via filo vivas; kaj kredis li mem kaj lia tuta domo.54 Ĉi tiun jam la duan signon faris Jesuo, veninte el Judujo en Galileon.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue