Publicidade

1 Reis 13

VDC

1 And behold, there came a man of GodGodHebrew: Elohim from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense. 2 And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burned upon thee. 3 And he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out. 4 And it came to pass when the king heard the word of the man of GodGodHebrew: Elohim which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam stretched forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not bring it back again to him. 5 And the altar was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of GodGodHebrew: Elohim had given by the word of Jehovah. 6 And the king answered and said to the man of GodGodHebrew: Elohim Intreat now Jehovah thy GodGodHebrew: Elohim and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of GodGodHebrew: Elohim intreated Jehovah, and the king’s hand was restored to him again, and became as before. 7 And the king said to the man of GodGodHebrew: Elohim Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present. 8 And the man of GodGodHebrew: Elohim said to the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place; 9 for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, nor return by the way that thou shalt go. 10 So he went another way, and returned not by the way that he had come to Bethel.

11 Now there dwelt a certain old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of GodGodHebrew: Elohim had done that day in Bethel; the words that he had spoken to the king, them they told also to their father. 12 And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of GodGodHebrew: Elohim went, who came from Judah. 13 And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon, 14 and went after the man of GodGodHebrew: Elohim and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of GodGodHebrew: Elohim that camest from Judah? And he said, I am. 15 And he said to him, Come home with me, and eat bread. 16 And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place. 17 For it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou wentest. 18 And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He lied unto him. 19 Then he went back with him, and ate bread in his house, and drank water. 20 And it came to pass as they sat at the table, that the word of Jehovah came to the prophet that brought him back; 21 and he cried to the man of GodGodHebrew: Elohim that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyed the word of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy GodGodHebrew: Elohim commanded thee, 22 but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers.

23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back; 24 and he departed. And a lion met him by the way and slew him; and his corpse was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the corpse. 25 And behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way and the lion standing by the corpse; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. 26 And the prophet that brought him back from the way heard of it and said, It is the man of GodGodHebrew: Elohim who was disobedient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him. 27 And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it. 28 And he went and found his corpse cast in the way, and the ass and the lion standing by the corpse: the lion had not eaten the corpse, nor torn the ass. 29 And the prophet took up the corpse of the man of GodGodHebrew: Elohim and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him. 30 And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mourned over him saying, Alas, my brother! 31 And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of GodGodHebrew: Elohim is buried; lay my bones beside his bones. 32 For the word that he cried by the word of Jehovah against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall certainly come to pass. 33 After this thing Jeroboam turned not from his evil way, but made again from all classes of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places. 34 And by this thing there was sin on the house of Jeroboam, even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth.

Un om al lui Dumnezeu vorbește împotriva altarului

1 Dar iată un om al lui Dumnezeu a venit2 Împ. 23:17. din Iuda la Betel, trimis de cuvântul Domnului, tocmai pe când stăteaCap. 12:32,33. Ieroboam la altar ardă tămâie. 2 El a strigat împotriva altarului, după cuvântul Domnului, și a zis: Altarule! Altarule! Așa vorbește Domnul: Iată se va naște un fiu casei lui David; numele lui va fi Iosia2 Împ. 23:15,16.; el va înjunghia pe tine pe preoții înălțimilor care ard tămâie pe tine, și pe tine se vor arde oseminte omenești!" 3 Și în aceeași zi a dat unIs. 7:14.Ioan 2:18.1 Cor. 1:22. semn zicând: Acesta este semnul care arată Domnul a vorbit: Altarul se va despica și cenușa de pe el se va vărsa." 4 Când a auzit împăratul cuvântul pe care-l strigase omul lui Dumnezeu împotriva altarului din Betel, a întins mâna de pe altar, zicând: Prindeți-l!" Și mâna pe care o întinsese Ieroboam împotriva lui s-a uscat și n-a putut s-o întoarcă înapoi. 5 Altarul s-a despicat și cenușa de pe el s-a vărsat, după semnul pe care-l dăduse omul lui Dumnezeu, potrivit cu cuvântul Domnului. 6 Atunci, împăratul a luat cuvântul și a zis omului lui Dumnezeu: Roagă-teExod 8:8;9:28;10:17.Num. 21:7.Fapte 8:24.Iac. 5:16. Domnului Dumnezeului tău și cere-I să-mi pot trage mâna înapoi." Omul lui Dumnezeu s-a rugat Domnului și împăratul a putut să-și tragă înapoi mâna, care s-a făcut sănătoasă ca mai înainte. 7 Împăratul a zis omului lui Dumnezeu: Intră cu mine în casă, iei ceva de mâncare, și-ți voi da1 Sam. 9:7.2 Împ. 5:15. un dar." 8 Omul lui Dumnezeu a zis împăratului: JumătateNum. 22:18;24:13. din casa ta să-mi dai, și n-aș intra cu tine. Nu voi mânca pâine și nu voi bea apă în locul acesta, 9 căci iată ce poruncă mi-a fost dată prin cuvântul Domnului: 1 Cor. 5:11. nu mănânci pâine, nici nu bei apă și nici nu te întorci pe drumul pe care te vei duce." 10 El a plecat pe un alt drum și nu s-a întors pe drumul pe care venise la Betel.

Omul lui Dumnezeu, omorât de un leu

11 În Betel locuia un proroc bătrân. Fiii săi au venit și i-au istorisit toate lucrurile pe care le făcuse omul lui Dumnezeu la Betel în ziua aceea, precum și cuvintele pe care le spusese împăratului. După ce au istorisit tatălui lor toate, 12 el le-a zis: Pe ce drum a plecat?" Fiii săi văzuseră pe ce drum plecase omul lui Dumnezeu care venise din Iuda. 13 Și a zis fiilor săi: Puneți-mi șaua pe măgar." I-au pus șaua pe măgar și a încălecat pe el. 14 S-a dus după omul lui Dumnezeu și l-a găsit stând sub un stejar. Și i-a zis: Tu ești omul lui Dumnezeu care a venit din Iuda?" El a răspuns: Eu sunt." 15 Atunci, el i-a zis: Vino cu mine acasă și iei ceva mănânci." 16 Dar el a răspuns: Nu potVers. 8,9. nici întorc cu tine, nici intru la tine. Nu voi mânca pâine și nici nu voi bea apă cu tine în locul acesta, 17 căci mi s-a spus prin cuvântulCap. 20:35.1 Tes. 4:15. Domnului: nu mănânci pâine, nici nu bei apă acolo și nici nu te întorci pe drumul pe care te vei duce." 18 Și el i-a zis: Și eu sunt proroc ca tine; și un înger mi-a vorbit din partea Domnului și mi-a zis: Adu-l acasă cu tine ca mănânce pâine și bea apă." Îl mințea. 19 Omul lui Dumnezeu s-a întors cu el și a mâncat pâine și a băut apă în casa lui. 20 Pe când stăteau ei la masă, cuvântul Domnului a vorbit prorocului care-l adusese înapoi. 21 Și el a strigat omului lui Dumnezeu care venise din Iuda: Așa vorbește Domnul: Pentru n-ai ascultat porunca Domnului și n-ai păzit porunca pe care ți-o dăduse Domnul Dumnezeul tău, 22 pentru te-ai întors și ai mâncat pâine și ai băut apă în locul despre careVers. 9. îți spusese: «nu mănânci pâine și nu bei apă acolo», trupul tău mort nu va intra în mormântul părinților tăi." 23 Și, după ce a mâncat pâine și a băut apă prorocul pe care-l întorsese, i-a pus șaua pe măgar. 24 Omul lui Dumnezeu a plecat și a fost întâlnit pe drum de un leuCap. 20:36. care l-a omorât. Trupul lui mort era întins pe drum; măgarul a rămas lângă el și leul stătea și el lângă trup. 25 Și niște oameni care treceau pe acolo au văzut trupul întins în drum și leul stând lângă trup și au spus lucrul acesta la venirea lor în cetatea în care locuia prorocul cel bătrân. 26 Când a auzit lucrul acesta, prorocul care întorsese de pe drum pe omul lui Dumnezeu a zis: Este omul lui Dumnezeu care n-a ascultat de porunca Domnului, și Domnul l-a dat în ghearele leului, care l-a sfâșiat și l-a omorât după cuvântul pe care i-l spusese Domnul." 27 Apoi, îndreptându-se către fiii săi, a zis: Puneți-mi șaua pe măgar." Au pus șaua pe măgar 28 și el a plecat. A găsit trupul întins în drum și măgarul și leul stând lângă trup. Leul nu mâncase trupul și nu sfâșiase pe măgar. 29 Prorocul a ridicat trupul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și l-a adus înapoi; și bătrânul proroc s-a întors în cetate să-l jelească și să-l îngroape. 30 I-a pus trupul în mormânt și l-a jelit zicând: VaiIer. 22:18., frate!" 31 După ce l-a îngropat, a zis fiilor săi: Când voi muri, îngropați în mormântul în care este îngropat omul lui Dumnezeu; să-mi puneți oasele2 Împ. 23:17,18. lângă oasele lui. 32 Căci seVers. 2.2 Împ. 23:16,19. va împlini cuvântul pe care l-a strigat el din partea Domnului împotriva altarului din Betel și împotriva tuturor capiștilor de înălțimi din cetățileCap. 16:24. Samariei."

Neascultarea lui Ieroboam

33 După întâmplareaCap. 12:31,32.2 Cron. 11:15;13:9. aceasta, Ieroboam nu s-a abătut de pe calea lui cea rea. A pus iarăși preoți pentru înălțimi, luați din tot poporul pe oricine dorea, îl sfințea preot al înălțimilor. 34 Și fapta aceasta a fostCap. 12:30. un prilej de păcătuire pentru casa lui Ieroboam și pentru aceasta a fost nimicităCap. 14:10. ea și ștearsă de pe fața pământului.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-