Publicidade

Salmos 61

1 Til sangmesteren, på strengelek; av David.2 Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!3 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!4 For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.5 La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.6 For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.7 Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,8 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!9 Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.2 Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.3 He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.4 Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera.5 Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.6 Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.7 E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.8 Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green