Publicidade

Salmos 82

1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder* holder han dom: / {* SLM 82, 6.}2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela.3 Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!4 Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!5 De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.6 Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!

1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green