1 Und Elihu fuhr fort und sprach:

2 Harre mir ein wenig, und ich will dir berichten; denn noch sind Worte da für Gott.

3 Ich will mein Wissen von weither holen, {O. zu Fernem erheben} und meinem Schöpfer Gerechtigkeit geben.

4 Denn wahrlich, meine Worte sind keine Lüge; ein an Wissen {Eig. an Erkenntnissen; so auch Kap. 37,16} Vollkommener ist bei dir.

5 Siehe, Gott {El} ist mächtig, und doch verachtet er niemand, {Eig. nicht} - mächtig an Kraft des Verstandes.

6 Er erhält den Gesetzlosen nicht am Leben, und das Recht der Elenden gewährt er.

7 Er zieht seine Augen nicht ab von dem Gerechten, und mit Königen auf den Thron, dahin setzt er sie auf immerdar, und sie sind erhöht.

8 Und wenn sie mit Fesseln gebunden sind, in Stricken des Elends gefangen werden,

9 dann macht er ihnen kund ihr Tun und ihre Übertretungen, daß sie sich trotzig gebärdeten;

10 und er öffnet ihr Ohr der Zucht und spricht, daß sie umkehren sollen vom Frevel.

11 Wenn sie hören und sich unterwerfen, so werden sie ihre Tage in Wohlfahrt verbringen und ihre Jahre in Annehmlichkeiten.

12 Wenn sie aber nicht hören, so rennen sie ins Geschoß und verscheiden ohne Erkenntnis.

13 Aber die ruchlosen Herzens sind, hegen Zorn: sie rufen nicht um Hülfe, wenn er sie gefesselt hat.

14 Ihre Seele stirbt dahin in der Jugend, und ihr Leben unter den Schandbuben.

15 Den Elenden errettet er in seinem {O. durch sein} Elend, {O. den Dulder... in seinem Dulden} und in der {O. durch die} Drangsal öffnet er ihnen das Ohr.

16 So hätte er auch dich aus dem Rachen der Bedrängnis in einen weiten Raum geführt, wo keine Beengung gewesen, {Eig. dessen Boden nicht beengt gewesen wäre} und die Besetzung deines Tisches würde voll Fett sein.

17 Aber du bist mit dem Urteil des Gesetzlosen erfüllt: Urteil und Gericht werden dich ergreifen.

18 Denn der Grimm, möge er dich ja nicht verlocken zur {Eig. in} Verhöhnung, und die Größe des Lösegeldes verleite dich nicht!

19 Soll dich dein Schreien außer Bedrängnis stellen und alle Anstrengungen der Kraft?

20 Sehne dich nicht nach der Nacht, welche Völker plötzlich {W. auf ihrer Stelle} hinwegheben wird. {O. wo Völker plötzlich hinweggehoben werden}

21 Hüte dich, wende dich nicht zum Frevel, denn das hast du dem Elend {O. dem Dulden; wie V.15} vorgezogen.

22 Siehe, Gott {El} handelt erhaben in seiner Macht; wer ist ein Lehrer wie er?

23 Wer hat ihm seinen Weg vorgeschrieben, und wer dürfte sagen: Du hast Unrecht getan?

24 Gedenke daran, daß du sein Tun erhebest, welches Menschen besingen.

25 Alle Menschen schauen es an, der Sterbliche erblickt es aus der Ferne.

26 Siehe, Gott {El} ist zu erhaben für unsere Erkenntnis; {W. ist erhaben, so daß wir nicht erkennen} die Zahl seiner Jahre, sie ist unerforschlich.

27 Denn er zieht Wassertropfen herauf; {And. üb.: nieder} von dem Dunst, den er bildet, träufeln sie als Regen,

28 den die Wolken {S. die Anm. zu Kap. 35,5} rieseln und tropfen lassen auf viele Menschen.

29 Versteht man gar das Ausbreiten des Gewölks, das Krachen seines Zeltes?

30 Siehe, er breitet sein Licht um sich aus, und die Gründe {W. Wurzeln} des Meeres bedeckt er. {O. mit den Tiefen des Meeres umhüllt er sich}

31 Denn durch dieses richtet er Völker, gibt Speise im Überfluß.

32 Seine Hände umhüllt er mit dem Blitz, {W. mit Licht; so auch Kap. 37,3. 11. 15} und er entbietet ihn gegen denjenigen, den er treffen soll. {O. als einer, der sicher trifft. And.: gegen den Feind}

33 Sein Rollen kündigt ihn an, sogar das Vieh sein Heranziehen.

1 以利户又接着说:

2 "你再等我片刻我就指示你, 因为我还有话要为 神说。

3 我要从远处引来我的意见, 把公义归给我的创造主。

4 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。

5 神大有能力, 并且不藐视人, 他的智慧大有能力。

6 他不容恶人生存, 却为困苦人主持公道。

7 他的眼目时常看顾义人, 他使他们与君王同坐宝座, 他们永远被高举。

8 他们若被锁链捆住, 被苦难的绳索缠住,

9 他就把他们的作为和过犯都显示, 使他们知道他们骄傲自大。

10 他开启他们的耳朵可以领受教训, 吩咐他们离开罪孽而悔改。

11 他们若听从他、事奉他, 就必幸福地度尽他们的日子, 也必快乐地度过他们的岁月。

12 他们若不听从, 就必死在刀下, 毫无知识地气绝身亡。

13 那些心里不敬虔的人积存怒气, 神捆绑他们, 他们竟不呼求。

14 他必早年丧命, 丧命如庙妓一样。

15 神借着苦难救拔困苦人, 以他们所受的压迫开启他们的耳朵。

16 他也诱导你脱离患难的虎口, 到宽阔不狭窄之地, 到你摆满肥甘的席上。

17 你却满有恶人所当受的审判, 审断和刑罚把你抓住。

18 你要小心不可让忿怒激动你, 以致侮慢 神, 也不要因赎价大而偏离正道。

19 你的呼求、或一切势力, 能使你不受患难吗?

20 你不可切慕黑夜来临, 就是众人在他们的住处被除灭的时候。

21 你要小心, 不可转向罪孽, 因为你选择罪孽而不选择患难。

22 神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?

23 谁把他所行的道路派给他?谁能说: ‘你所行的不义’呢?

24 你要记得称赞他所行的为大, 就是众人所歌颂的。

25 他所行的, 万人都看见, 世人都从远处观看。

26 神为至大, 我们不能了解, 他的年数, 无法测度。

27 他吸收滴滴水点, 使水滴在云雾中化成雨,

28 云层倾下雨水, 沛然降在世人身上。

29 谁能明白云彩的展开, 和 神行宫的雷声呢?

30 他在自己的周围展开电光, 又用水遮盖海底;

31 他用这些审断万人, 又赐予丰盛的粮食;

32 他以电光遮盖双手, 然后吩咐电光去攻击目标,

33 他以雷声宣扬自己, 甚至牲畜也注意将有什么临近。"