1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; vor dem Schrecken des Feindes behüte mein Leben! 2 Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Übeltäter, vor der Rotte derer, die Frevel tun! 3 Welche ihre Zunge geschärft haben gleich einem Schwerte, ihren Pfeil angelegt, bitteres Wort, 4 Um im Versteck zu schießen auf den Unsträflichen: plötzlich schießen sie auf ihn und scheuen sich nicht. 5 Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? Eig. wer ihnen zusehen könnte6 Sie denken Schlechtigkeiten aus: "Wir haben’s fertig, der Plan ist ausgedacht!" O. "Wir haben fertig gebracht den ausgedachten Plan" Und eines jeden Inneres und Herz ist tief.
7 Aber Gott schießt auf sie, -plötzlich kommt ein Pfeil: And. üb.: auf sie einen plötzlichen Pfeil ihre Wunden sind da. 8 Und sie werden zu Fall gebracht, ihre Zunge d. h. ihr Ratschlag, das was sie anderen zu tun gedachten kommt über sie; alle, die sie sehen, werden den Kopf schütteln. And. üb.: werden sich flüchten9 Und es werden sich fürchten alle Menschen, und das Tun Gottes verkünden und sein Werk erwägen. 10 Der Gerechte wird sich in Jehova freuen und auf ihn trauen; und es werden sich rühmen alle von Herzen Aufrichtigen.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico.
2 A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
3 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,
4 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós as perdoais.
5 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.
6 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.
7 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.
8 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
9 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.
10 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:
11 irrigastes os seus sulcos, nivelastes as suas glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.
12 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.
13 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.
14 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.