1 Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" Ein Psalm von Asaph, ein Lied.Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es. O. ihn; od. man erzählt deine Wundertaten2 "Wenn ich die Versammlung empfangen werde, O. Wenn ich die bestimmte Zeit erreichen (W. erfassen) werde will ich in Geradheit richten. 3 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.) 4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn! 5 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
6 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her W. von der Wüste her; die Wüste liegt südlich von Palästina kommt Erhöhung. 7 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er. 8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde. 9 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs. 10 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico.
2 Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel.
3 Em Jerusalém está seu tabernáculo e em Sião a sua morada.
4 Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas.
5 O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas.
6 Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranquilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.
7 Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.
8 Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera?
9 Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor,
10 quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra.
11 Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão.
12 Fazei votos ao Senhor, vosso Deus, e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível,
13 a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra.