1 Siis Apostlid ja vennad, kes Juudamaal siin ja seal elasid, said kuulda, et ka paganad olid vastu võtnud Jumala sõna.
2 Aga kui Peetrus tuli Jeruusalemma, vaidlesid temaga ümberlõigatud
3 ning ütlesid: „Sina oled läinud sisse ümberlõikamatute juurde ja oled söönud nendega!"
4 Aga Peetrus hakkas rääkima ning seletas neile asja selle järjekorras nõnda:
5 „Mina olin Joppe linnas palvetamas ja nägin otsekui enesest ära olles nägemuse: seal tuli alla anum, nagu suur linane riie, mida nelja nurka pidi lasti alla taevast, ja see tuli aiva minu juurde.
6 Kui ma seda juureldes vaatasin, nägin ma maa neljajalgseid elajaid ja metsalisi ja roomajaid ja taeva linde,
7 ja ma kuulsin ka häält mulle ütlevat: tõuse üles, Peetrus, verista ja söö!
8 Aga ma ütlesin: ei ilmaski, Issand; sest minu suhu ei ole elades saanud midagi keelatut ehk roojast!
9 Siis vastas mulle teist korda hääl taevast: mis Jumal on puhastanud, seda ära sina arva keelatuks!
10 Ja see sündis kolm korda. Ja kõik tõmmati jälle üles taevasse.
11 Ja vaata, samal hetkel seisid maja ees, kus me olime, kolm meest, kes olid Kaisareast läkitatud minu juurde.
12 Ent Vaim ütles mulle, et ma läheksin ühes nendega ega mõtleks kaksipidi. Siis tulid ka need kuus venda minuga, ja me läksime selle mehe kotta.
13 Ja ta kuulutas meile, kuidas ta oli näinud Inglit oma majas seisvat ja ta talle ütlevat: läkita Joppesse ja kutsu Siimon, keda hüütakse lisanimega Peetruseks.
14 Tema räägib sulle sõnu, mille läbi sina ja kõik su pere saate õndsaks.
15 Aga kui ma hakkasin kõnelema, langes Püha Vaim nende peale, nagu meiegi peale alguses.
16 Siis meenus mulle Issanda sõna, kuidas Ta ütles: Johannes ristis küll veega, aga teid ristitakse Püha Vaimuga!
17 Kui nüüd Jumal neile on andnud sama anni kui meilegi, kes usume Issandasse Jeesusesse Kristusesse, kes siis olin mina, et oleksin võinud Jumalat keelata?"
18 Aga kui nad seda kuulsid, jäid nad vait ja andsid Jumalale au, öeldes: „Siis on Jumal ka paganaile andnud meeleparanduse eluks!"
19 Aga need, kes olid hajutatud viletsuse läbi, mis oli tekkinud Stefanose pärast, käisid maad läbi Foiniikiani ja Küprose saareni ja Antiookiani ega kuulutanud sõna kellelegi muule kui ainult juutidele.
20 Aga nende hulgas olid mõned Küprose ja Küreene mehed; need läksid Antiookiasse ning rääkisid ka kreeklastele, jutlustades Issandat Jeesust.
21 Ja Issanda käsi oli nendega ning suur hulk uskus ja pöördus Issanda poole.
22 Aga teade neist kostis Jeruusalemmas oleva koguduse kõrvu, ja nad läkitasid Barnabase Antiookiasse.
23 Kui ta sinna jõudis ja nägi Jumala armu, sai ta rõõmsaks ja manitses kõiki jääma kindla südamega Issanda juurde;
24 sest ta oli õige mees, täis Püha Vaimu ning usku, ja palju rahvast koguti Issandale.
25 Siis ta läks Tarsosesse Saulust otsima, ja kui ta tema leidis, tõi ta tema Antiookiasse.
26 Ja nemad käisid terve aasta koos koguduses ja õpetasid suure hulga rahvast. Ja Antiookias hakati kõige enne nimetama jüngreid kristlasteks.
27 Noil päevil tuli Jeruusalemmast prohveteid Antiookiasse.
28 Ja üks neist, Aagabus nimi, tõusis ja andis Vaimu läbi teada, et suur nälg oli tulemas üle kogu maailma. Ja see tuligi keiser Klaudiuse ajal.
29 Siis jüngrid võtsid nõuks igaüks sedamööda, kuidas kellelgi jõudu oli, saata abi vendadele, kes elasid Juudamaal.
30 Seda nad tegidki ja saatsid annid vanemate kätte Barnabase ja Sauluse käe läbi.
1 使徒和在犹太的弟兄们, 听说外族人也接受了 神的道。
2 彼得上到耶路撒冷的时候, 那些守割礼的人与他争论,
3 说: "你竟然到未受割礼的人那里, 跟他们一起吃饭! "
4 彼得就按着次序向他们讲解, 说:
5 "我在约帕城祷告的时候, 魂游象外, 见到异象: 有一件东西, 好像一块大布, 绑着四角, 从天上降下来, 一直来到我面前。
6 我定睛观察, 看见里面有地上的四足牲畜、走兽, 还有昆虫和天空的飞鸟。
7 我也听见有声音对我说: ‘彼得, 起来, 宰了吃! ’
8 我说: ‘主啊, 千万不可, 因为俗物或不洁的东西, 从来没有进过我的口。’
9 第二次又有声音从天上回答: ‘ 神所洁净的, 你不可当作俗物。’
10 这样一连三次之后, 所有的东西都拉回天上去了。
11 就在那个时候, 有三个从该撒利亚派到我这里来的人, 站在我住的房子门前。
12 圣灵吩咐我跟他们一起去, 一点也不要疑惑。这六位弟兄也跟我一起去, 我们就进了那人的家。
13 他告诉我们, 他怎样看见天使站在他家里说: ‘派人到约帕去, 请那个名叫彼得的西门来,
14 他有话要告诉你, 使你和你全家都可以得救。’
15 我一开始讲话, 圣灵就降在他们身上, 正像当初降在我们身上一样。
16 我就想起主所说的话: ‘约翰用水施洗, 但你们要受圣灵的洗。’
17 神既然把同样的恩赐给他们, 像给我们这些信了主耶稣基督的人一样, 我是谁, 我能够阻止 神吗?"
18 众人听见这些话, 就默然无声, 把荣耀归给 神, 说: "这样看来, 神也把悔改的心赐给外族人, 使他们得生命。"
19 那些因司提反事件遭受苦难而四散的门徒, 一直走到腓尼基、塞浦路斯、安提阿; 他们不对别人传讲, 只对犹太人传讲。
20 但其中有些塞浦路斯人和古利奈人, 来到安提阿, 也对希腊人传讲主耶稣。
21 主的手与他们同在, 信而归主的人就多起来。
22 这事传到耶路撒冷教会的耳中, 他们就派巴拿巴到安提阿去。
23 他到了那里, 看见 神所施的恩, 就很欢喜, 劝勉众人坚心靠主。
24 巴拿巴是个好人, 满有圣灵和信心, 于是许多人归了主。
25 后来他到大数去找扫罗,
26 找到了, 就带他来安提阿。足足有一年, 他们一同在教会聚集, 教导了许多人。门徒称为基督徒, 是从安提阿开始的。
27 那时, 有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
28 其中有一个名叫亚迦布的站起来, 借着圣灵指出天下将要有大饥荒; 这事在革老丢时期果然发生了。
29 于是门徒决定按着各人的力量捐款, 好送给住在犹太的弟兄。
30 他们就这样行了, 由巴拿巴和扫罗经手送到长老们那里。