Publicidade

Isaías 49

WEB
Herran palvelijan kutsumus. Israelin ihmeellinen pelastus.

1 Jer. 1:5; Matt. 1:20; Luuk. 1:31Kuulkaa minua, te merensaaret,

ja tarkatkaa, kaukaiset kansat.

Herra on minut kutsunut

hamasta äidinkohdusta saakka,

hamasta äitini helmasta

minun nimeni maininnut.

2 Jes. 51:16; Hebr. 4:12; Ilm. 1:16; Ilm. 2:12,16; Ilm. 19:15,21Hän teki minun suuni

terävän miekan kaltaiseksi,

kätki minut kätensä varjoon;

hän teki minut hiotuksi nuoleksi,

talletti minut viineensä.

3 Joh. 17:1,10; Joh. 17:4-5Ja hän sanoi minulle: "Sinä olet minun palvelijani,

sinä Israel, jossa minä osoitan kirkkauteni".

4 Mutta minä sanoin:

"Hukkaan minä olen itseäni vaivannut,

kuluttanut voimani turhaan ja tyhjään;

kuitenkin on minun oikeuteni Herran huomassa,

minun palkkani on Jumalan tykönä".

5 Ja nyt sanoo Herra,

joka on minut palvelijakseen valmistanut

hamasta äitini kohdusta,

palauttamaan Jaakobin hänen tykönsä,

niin että Israel koottaisiin hänen omaksensa

ja minä olen kallis Herran silmissä,

minun Jumalani on tullut minun voimakseni

6 Ps. 22:28; Jes. 42:6; Jes. 45:22; Jes. 60:3; Luuk. 1:79; Luuk. 2:32; Ap. t. 13:47hän sanoo: Liian vähäistä on sinulle,

joka olet minun palvelijani,

kohottaa ennalleen Jaakobin sukukunnat

ja tuoda takaisin Israelin säilyneet:

minä panen sinut pakanain valkeudeksi,

että minulta tulisi pelastus maan ääriin asti.

7 Jes. 52:14; Jes. 53:3Näin sanoo Herra, Israelin lunastaja,

hänen Pyhänsä,

syvästi halveksitulle, kansan inhoamalle,

valtiaitten orjalle:

Kuninkaat näkevät sen ja nousevat seisomaan,

ruhtinaat näkevät ja kumartuvat maahan

Herran tähden, joka on uskollinen,

Israelin Pyhän tähden, joka on sinut valinnut.

8 Jes. 42:6; 2. Kor. 6:2Näin sanoo Herra:

Otollisella ajalla minä olen sinua kuullut

ja pelastuksen päivänä sinua auttanut;

minä olen valmistanut sinut

ja pannut sinut kansoille liitoksi,

kohottamaan ennalleen maan,

jakamaan hävitetyt perintöosat,

9 Jes. 61:1sanomaan vangituille: "Käykää ulos!"

ja pimeässä oleville: "Tulkaa esiin!"

Teiden varsilta he löytävät laitumen,

kaikki kalliokukkulat ovat heillä laidunpaikkoina.

10 Ps. 121:6; Ilm. 7:16Ei heidän tule nälkä eikä jano,

ei hietikon helle eikä aurinko satu heihin,

sillä heidän armahtajansa johdattaa heitä

ja vie heidät vesilähteille.

11 Minä teen kaikki vuoreni teiksi,

ja minun valtatieni kulkevat korkealla.

12 Jes. 43:6; Jes. 60:4Katso heitä, he tulevat kaukaa!

Katso, nuo pohjoisesta, nuo lännestä,

nuo Siinimin maalta!

13 Jes. 44:23Riemuitkaa, te taivaat,

iloitse, sinä maa,

puhjetkaa riemuun, te vuoret,

sillä Herra lohduttaa kansaansa

ja armahtaa kurjiansa.

14 Ps. 13:2; Ps. 42:10Mutta Siion sanoo:

"Herra on minut hyljännyt,

Herra on minut unhottanut".

15 1. Kun. 3:26Unhottaako vaimo rintalapsensa,

niin ettei hän armahda kohtunsa poikaa?

Ja vaikka he unhottaisivatkin,

minä en sinua unhota.

16 Katso, kätteni hipiään olen minä sinut piirtänyt,

sinun muurisi ovat aina minun edessäni.

17 Sinun lapsesi tulevat rientäen;

sinun hävittäjäsi ja raunioiksi-raastajasi

menevät sinun luotasi pois.

18 Jes. 60:4Nosta silmäsi ja katso ympärillesi:

he kokoontuvat, he tulevat sinun tykösi kaikki.

Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra,

sinä puet heidät kaikki yllesi niinkuin koristeen

ja sidot heidät vyöllesi niinkuin morsian vyönsä.

19 Sillä sinä sinun rauniosi ja autiot paikkasi,

sinun hävitetty maasi

sinä käyt silloin ahtaaksi asukkaille,

ja kaukana ovat ne, jotka sinua söivät.

20 Jes. 54:1Vielä saavat sinun lapsettomuutesi lapset

sanoa korviesi kuullen:

"Paikka on minulle ahdas,

tee tilaa, että voin asua".

21 Silloin sinä sanot sydämessäsi:

"Kuka on nämä minulle synnyttänyt?

Minä olin lapseton ja hedelmätön,

karkoitettu ja hyljätty.

Kuka on heidät kasvattanut?

Katso, minä olin jätetty yksin.

Missä nämä silloin olivat?

22 Jes. 13:2; Jes. 62:10Näin sanoo Herra, Herra:

Katso, minä nostan käteni kansakuntien puoleen,

kohotan lippuni kansoja kohti,

niin he tuovat sinun poikasi sylissänsä

ja kantavat sinun tyttäresi olkapäillään.

23 Ps. 25:3; Ps. 72:9; Jes. 60:14,16Kuninkaista tulee sinulle lastenhoitajat,

heidän ruhtinattaristaan sinulle imettäjät.

Sinun edessäsi he kumartuvat maahan kasvoillensa

ja nuolevat tomun sinun jaloistasi.

Silloin sinä tiedät, että minä olen Herra

ja että ne, jotka minua odottavat,

eivät häpeään joudu.

24 Luuk. 11:21Otetaanko sankarilta saalis,

tai riistetäänkö vangit vanhurskaalta?

25 Sillä näin sanoo Herra:

Vaikka vangit otettaisiinkin sankarilta

ja saalis riistettäisiin väkevältä,

niin minä kuitenkin taistelen sitä vastaan,

joka sinua vastaan taistelee,

ja minä pelastan sinun lapsesi.

26 Minä panen sinun sortajasi

syömään omaa lihaansa,

ja he juopuvat omasta verestään

niinkuin rypälemehusta;

ja kaikki liha on tietävä,

että minä, Herra, olen sinun pelastajasi,

että Jaakobin Väkevä on sinun lunastajasi.

1 Listen, islands, to me.

Listen, you peoples, from afar:

Yahweh has called me from the womb;

from the inside of my mother, he has mentioned my name.

2 He has made my mouth like a sharp sword.

He has hidden me in the shadow of his hand.

He has made me a polished shaft.

He has kept me close in his quiver.

3 He said to me, "You are my servant,

Israel, in whom I will be glorified."

4 But I said, "I have labored in vain.

I have spent my strength in vain for nothing;

yet surely the justice due to me is with Yahweh,

and my reward with my God."

5 Now Yahweh, he who formed me from the womb to be his servant,

says to bring Jacob again to him,

and to gather Israel to him,

for I am honorable in Yahwehs eyes,

and my God has become my strength.

6 Indeed, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob,

and to restore the preserved of Israel.

I will also give you as a light to the nations,

that you may be my salvation to the end of the earth."

7 Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One,

says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers:

"Kings shall see and rise up,

princes, and they shall worship,

because of Yahweh who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."

8 Yahweh says, "I have answered you in an acceptable time.

I have helped you in a day of salvation.

I will preserve you and give you for a covenant of the people,

to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage,

9 saying to those who are bound, Come out!;

to those who are in darkness, Show yourselves!

"They shall feed along the paths,

and their pasture shall be on all treeless heights.

10 They shall not hunger nor thirst;

neither shall the heat nor sun strike them,

for he who has mercy on them will lead them.

He will guide them by springs of water.

11 I will make all my mountains a road,

and my highways shall be exalted.

12 Behold, these shall come from afar,

and behold, these from the north and from the west,

and these from the land of Sinim."

13 Sing, heavens, and be joyful, earth!

Break out into singing, mountains!

For Yahweh has comforted his people,

and will have compassion on his afflicted.

14 But Zion said, "Yahweh has forsaken me,

and the Lord has forgotten me."

15 "Can a woman forget her nursing child,

that she should not have compassion on the son of her womb?

Yes, these may forget,

yet I will not forget you!

16 Behold, I have engraved you on the palms of my hands.

Your walls are continually before me.

17 Your children hurry.

Your destroyers and those who devastated you will leave you.

18 Lift up your eyes all around, and see:

all these gather themselves together, and come to you.

As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament,

and dress yourself with them, like a bride.

19 "For, as for your waste and your desolate places,

and your land that has been destroyed,

surely now that land will be too small for the inhabitants,

and those who swallowed you up will be far away.

20 The children of your bereavement will say in your ears,

This place is too small for me.

Give me a place to live in.

21 Then you will say in your heart, Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children

and am alone, an exile, and wandering back and forth?

Who has brought these up?

Behold, I was left alone. Where were these?"

22 The Lord Yahweh says, "Behold, I will lift up my hand to the nations,

and lift up my banner to the peoples.

They shall bring your sons in their bosom,

and your daughters shall be carried on their shoulders.

23 Kings shall be your foster fathers,

and their queens your nursing mothers.

They will bow down to you with their faces to the earth,

and lick the dust of your feet.

Then you will know that I am Yahweh;

and those who wait for me won’t be disappointed."

24 Shall the plunder be taken from the mighty,

or the lawful captives be delivered?

25 But Yahweh says, "Even the captives of the mighty shall be taken away,

and the plunder retrieved from the fierce,

for I will contend with him who contends with you

and I will save your children.

26 I will feed those who oppress you with their own flesh;

and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine.

Then all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior

and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-