1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, in Neghinot, sopra Seminit SIGNORE, non correggermi nella tua ira, E non gastigarmi nel tuo cruccio.
2 Abbi pietà di me, o Signore; perciocchè io son tutto fiacco; Sanami, Signore; perciocchè le mie ossa son tutte smarrite.
3 L’anima mia eziandio è grandemente smarrita; E tu, Signore, infino a quando?
4 Rivolgiti, o Signore; riscuoti l’anima mia; Salvami, per amor della tua benignità.
5 Perciocchè nella morte non v’è memoria di te; Chi ti celebrerà nel sepolcro?
6 Io mi affanno ne’ miei sospiri; Io allago tutta notte il mio letto, E bagno la mia lettiera colle mie lagrime.
7 L’occhio mio è consumato di fastidio; Egli è invecchiato per cagione di tutti i miei nemici
8 Ritraetevi da me, voi tutti operatori d’iniquità; Perciocchè il Signore ha udita la voce del mio pianto.
9 Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione.
10 Tutti i miei nemici sieno confusi, e grandemente smarriti; Voltin le spalle, e sieno svergognati in un momento
1 Přednímu kantoru na neginot, k nízkému zpěvu, žalm Davidův.
2 Hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
3 Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé.
4 Ano i duše má předěšena jest náramně, ty pak, Hospodine, až dokavad?
5 Navratiž se, Hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
6 Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati?
7 Ustávám v úpění svém, ložce své každé noci svlažuji, slzami svými postel svou smáčím.
8 Sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
9 Odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel Hospodin hlas pláče mého.
10 Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal. [ (Psalms 6:11) Nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni. ]