Publicidade

Jeremias 39

IRB20
ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကျ​ုံး​်း

1 ု​်​ု​ရငေ​ကိ​မင်း​ကြီး​နန်း​ံ​ကိုး​်၊ ာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​သညို်​ြေ​ေါ်း​ို့​့်​ကွ​ာ၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ို်း​ား​ကြ၏။ 2 ေ​ကိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ဆယ်​တစ်​်၊ ု​ကိုး​ရက်​ေ့၌ ြို့​ကို​ြို​ောက်၍၊ 3 ွှေ​ား​ဝနေ​ါ​ှ​ေ​ာ၊ ်း​ိုး​ာ​်၊ ာ​ု​ာ​ှိ​ေ​ါ​ှ​ေ​တည်း​ူ​ော ာ​ု​်​်​ု​ရင်၏ ှူး​မတ်​ှိ​ော ှူး​ော်​မတ်​ော်​ေါ်း​ို့​သညြို့​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ လယ်​ကံ​ါး​ို်​ကြ၏။ 4 ု​်​ု​ရင်​ေ​ကိ​မင်း​့် စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညို​ူ​ျား​ကို​်​ျှ်၊ ါ​ြေး၍ ျာ်​ော်​လမ်း​ကို​ိုက်​က်၊ ြို့​ိုး​်​ထပ်​စပ်​ကြား ံ​ါး​့်​က်​ြီး​်​်​ို့​ွား​ကြ၏။ 5 ါ​ဲ​စစ်​ူ​ဲ​ို့​သညိုက်​က်၊ ေ​ိ​ေါ​်​်၌ ေ​ကိ​မင်း​ကို​ီ၍ ဖမ်း​ီး​ြီး​ှ၊ ာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​ှိ​ာ​မတ်​်​ိ​ြို့​ို့ ော်​ွား​ကြ၏။ ာ​ု​်​်​ု​ရင်​သညေ​ကိ​မင်း၏​ှု​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်၍၊ 6 ိ​ြို့​ှာ ေ​ကိ​ား​ို့​ကို က်​ှောက်၌ သတ်​ေ၏။ ု​ှူး​မတ်​ေါ်း​ကို​လည်း သတ်​ေ၏။ 7 ေ​ကိ​က်​ိ​ကို​လည်း ောက်​ြီး​ှ၊ ူ့​ကို ကြေး​ါ​ကြိုး​့် ်​ှော်​ေ၏။ 8 ါ​ဲ​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ နန်း​ော်​့် ဆင်း​ဲ​ား​်​ို့​ကို ီး​ှို့၍၊ ြို့​ိုး​ကို ြို​က်​ကြ၏။ 9 ို​ကို်​ံ​ော်​ှူး ေ​ု​ာ​ဒန်​သညြို့​ဲ​ှာ​က်​ကြွ်း​ော​ူ၊ ါ​ဲ​ူ​ဘက်​ို့ ကူး​ွား​့်​ော​ူ၊ က်​ကြွ်း​ျှ​ော ူ​ို့​ကို ာ​ု​်​ြို့​ို့ ်း​ွား​ေ၏။ 10 ို့​ာ​်၊ ာ​ျှ်း​ှိ​ော ဆင်း​ဲ​ား​ျို့​ို့​ကို ု​်၌​ား​ဲ့၍၊ ်​ျာ်​့် လယ်​ာ​ို့​ကို ေး​ေ၏။

ေ​ိ​်​ာ​်း

11 ာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​သညေ​ိ​ှု၌၊ ကို်​ံ​ော်​ှူး​ေ​ု​ာ​ဒန်​ကို ှာ​ား​့်​သည်​ကား၊ 12 ေ​ိ​ကို​ူ၍ ကော်း​်​ွာ​က့်​ှု​ော့။ ်း​ဲ​့်။ ူ​ြော​သည်​ို်း ူ့​ကို​ြု​ော့​ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​့် ီ၊ 13 ကို်​ံ​ော်​ှူး ေ​ု​ာ​ဒန်၊ ်း​ိုး​ေ​ု​ှာ​ဗန်၊ ာ​ု​ာ​ှိ​ေ​ါ​ှ​ာ​ှိ​ော ာ​ု​်​်​ု​ရင်၏ ှူး​မတ်​ေါ်း​ို့​သညူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ 14 ေ​ိ​ကို ော်​ဝင်း​ဲ​က ်​ူ​ြီး​ျှ်၊ ူ၏​ေ​ာ​ို့​ို့​ော်​ေ​်း​ှာ၊ ှာ​ဖန်​ား​်​ော ိ​ကံ၏​ား​ေ​ိ၌ အပ်​ကြ၏။ ို့​်၍၊ ေ​ိ​သည်​ား​ျား​့်​ေ​ေ၏။

ေ​လက်​က်​ျှော်​လင့်​က

15 ေ​ိ​သညော်​ဝင်း​ဲ​ှာ ျု်​ံ​ော​ါ၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​ောက်၍၊ 16 သင်​သညကု​ှ​ျိုး​ား ေ​လက်​ကို​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ြို့၏​ကျိုး​ကို ြု​ု၊ က်​ီး​်း​ှာ ါ့​ကား​ကို ါ​တည်​ေ​မည်။ ကာ​ျိ်​ောက်​ျှ်၊ သင့်​ှေ့၌ ါ့​ကား ့်​ုံ​့်​မည်။ 17 ို့​ော်​လည်း၊ ို​ကာ​သင့်​ကို ါ​ကယ်​်​မည်။ သင်​ကြောက်​ော ူ​ို့​လက်​ို့ သင်​ောက်​18 ါ​သညသင့်​ကို စင်​စစ်​ကယ်​်​မည်။ သင်​သညား​့်​ုံး​လက်​ာ​ကဲ့​ို့ ကို်​သက်​ကို ့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​သညါ့​ကို​ကိုး​ား​ော​ကြော့်​တည်း​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Presa di Gerusalemme

1 Quando Gerusalemme fu presa, il nono anno di Sedechia, re di Giuda, il decimo mese, Nabucodonosor, re di Babilonia, venne con tutto il suo esercito contro Gerusalemme e la cinse d’assedio; 2 l’undicesimo anno di Sedechia, il quarto mese, il nono giorno, una breccia fu fatta nella città, 3 tutti i capi del re di Babilonia entrarono e si stabilirono alla porta di mezzo: Nergal-Sareser, Samgar-Nebu, Sarsechim, capo degli eunuchi, Nergal-Sareser, capo dei magi, e tutti gli altri capi del re di Babilonia. 4 Quando Sedechia, re di Giuda, e tutta la gente di guerra li ebbero visti, fuggirono, uscirono di notte dalla città per la via del giardino reale, per la porta fra le due mura, e presero la via della pianura. 5 Ma l’esercito dei Caldei li inseguì e raggiunse Sedechia nelle campagne di Gerico. Lo presero, lo condussero su da Nabucodonosor, re di Babilonia, a Ribla, nel paese di Camat, dove il re pronunciò la sua sentenza su di lui. 6 Il re di Babilonia fece sgozzare i figli di Sedechia, a Ribla, sotto i suoi occhi; il re di Babilonia fece sgozzare pure tutti i notabili di Giuda; 7 poi fece cavare gli occhi a Sedechia e lo fece legare con una doppia catena di bronzo per condurlo a Babilonia. 8 I Caldei incendiarono la casa del re e le case del popolo, e abbatterono le mura di Gerusalemme; 9 e Nebuzaradan, capo delle guardie, deportò a Babilonia il residuo della gente che era ancora nella città, quelli che erano andati ad arrendersi a lui, e il resto del popolo. 10 Ma Nebuzaradan, capo delle guardie, lasciò nel paese di Giuda alcuni dei più poveri fra il popolo i quali non avevano nulla, e diede loro in quel giorno vigne e campi. 11 Nabucodonosor, re di Babilonia, aveva dato a Nebuzaradan, capo delle guardie, quest’ordine riguardo a Geremia: 12 "Prendilo, veglia su lui, e non gli fare nessun male, ma comportati verso di lui come egli ti dirà". 13 Così Nebuzaradan, capo delle guardie, Nebusazban, capo degli eunuchi, Nergal-Sareser, capo dei magi, e tutti i capi del re di Babilonia 14 mandarono a prendere Geremia, lo fecero uscire fuori dal cortile della prigione e lo consegnarono a Ghedalia, figlio di Aicam, figlio di Safan, perché fosse condotto a casa; così egli abitò fra il popolo. 15 La parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini, mentre egli era rinchiuso nel cortile della prigione: 16 "Vae parla a Ebed-Melec l’etiope e digli: Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io sto per adempiere su questa città, per il suo male e non per il suo bene, le parole che ho pronunciato, e in quel giorno esse si avvereranno in tua presenza. 17 Ma in quel giorno io ti libererò, dice l’Eterno; tu non sarai dato in mano degli uomini che temi; 18 poiché, certo, io ti farò scampare e tu non cadrai per la spada; la tua vita sarà il tuo bottino, poiché hai posto la tua fiducia in me, dice l’Eterno".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-