Publicidade

Jeremias 7

IRB20
ဓလေ့့်အက့်ျားြုရန

1 ာ​ု​ား၏​ံ​ော်​က ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ိ​ို့​ောက်​ာ၍၊ သင်​သညိ​်​ော်​ံ​ါး​ရပ်​ကကြွေး​ကြော်​မည့်​ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ာ​ု​ား​ကို ကိုး​က်​်း​ှာ၊ ံ​ါး​ို့​်း​ို့​ဝင်​ော ု​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ 3 ေ​ျိုး​၏ ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​ာ​ာ​ေ့​့် သင်​ို့ က့်​ျား​ို့​ကို ြု​်​ကြ​ော့။ ို့​ြု​ျှသင်​ို့​ကို ရပ်၌ ါ​ေ​ေ​မည်။ 4 သည်​ကား၊ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်၊ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်၊ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်​်​တည်း​ု​ား​ကား​ကို ြော​ော​ူ​ို့၌ ှီ​ဲ​ကြ​့်။ 5 သင်​ို့​ာ​ာ​ေ့​့် သင်​ို့​က့်​ျား​ို့​ကို ုံ​လင်​ွာ ြု​်​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ှု​သည်​်း​ို့​ကို ေ​ျာ​ွာ ား​့် ီ​ရင်​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ 6 ဧည့်​သည်​ာ​ု၊ ိ​ှိ​ော​ူ​ငယ်၊ ု​ိုး​ကို ်း​ဲ၊ ်​ှိ​ော​ူ၏​သက်​ကို ရပ်၌ သတ်၊ ကို်​ကျိုး​ကို က်၍ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ကို ်း​ကပ်​ဲ​ေ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ 7 သင်​ို့​ိုး​ေး​ို့​ား၊ ါ​သညစဉ်​်​ေး​ော​်​တည်း​ူ​ော ရပ်​ာ​သင်​ို့​ကို ါ​ေ​ေ​မည်။ 8 ကျိုး​ှိ​ု​ား​ကား​ကို​ြော​ော​ူ​ို့၌ သင်​ို့​သညို​ှုံ​ကြ၏။ 9 သင်​ို့​သညူ့​ာ​ကို​ိုး​က်၊ ူ​သက်​ကို သတ်​က်၊ ူ့​ား​ကို​်​ှား​က်၊ ်​်​ကျိ်​ို​က်၊ ာ​ု​ား​ှေ့၌ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​က်၊ ကို်​ိ​ူး​ော ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ောက်​ို့ ိုက်​က်​့်၊ 10 ါ၏​ာ​့်​်​ော ်​ော်၌၊ ါ့​ှေ့​ှာ​ဝင်၍ ရပ်​က်၊ ွံ​ှာ​်​ော ှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို ြု​ော​ကြော့်၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကယ်​်​ော်​ူ​်း ကျေး​ူး​ော်​ကို​ံ​ါ​ြီ​ျှောက်​ကြ​မည်​ော။ 11 ါ၏​ာ​့်​်​ော ်​ော်​ကို၊ သင်​ို့​သညား​ြ​်း​ကဲ့​ို့ ထင်​ကြ​ော။ ှု​ကို ါ့​ကို်​ို်​်​ြီ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။မ၊ ၂၁:၁၃။ မာ၊ ၁၁:၁၇။ လု၊ ၁၉:၄၆။12 ှေ့​း​ွာ ါ၏​ာ​ကို ါ​တည်​ေ​ော​ရပ်၊ ှိ​ော​ွာ၌​ှိ​ော ါ့​ရပ်​ာ​ို့​ွား၍၊ ါ၏​ျိုး ေ​ူ​ို့၏ ်​ကြော့်၊ ို​ရပ်​ကို ဘယ်​ို့​ါ​ြု​ူး​သည်​ကို က့်​ှု​ကြ​ော့။ယော​ရှု၊ ၁၈:၁။ ဆာ၊ ၇၈:၆၀။ ယေ၊ ၂၆:၆။13 ု​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို ြု​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ါ​သညော​ော​ထပ်​ထပ်​ြော​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သညား​ော်၊ ါ​ေါ်၍ သင်​ို့​သညူး​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ 14 ှိ​ော​ွာ​ကို ါ​ြု​ကဲ့​ို့၊ ါ၏​ာ​့် ်​ော၊ သင်​ို့​ို​ှုံ​ော ်​ော်၊ သင်​ို့​့် ိုး​ေး​ို့​ား ါ​ေး​ော ရပ်​ာ​ကို ါ​ြု​မည်။ 15 သင်​ို့​ီ​အစ်​ကို ်​ျိုး​ား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ါ​်​်​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့​ကို ါ့​ံ​ှ​ါ​်​်​မည်။

ူ​ို့​ား​ော်​်း

16 သင်​သည်​လည်း ူ​ျိုး​ို့ ာ​ြု​့်။ ူ​ို့​ို့​ော်​ဟစ်​်း၊ ု​ော်း​်း​ကို ြု​့်။ ါ့​ကို​ွေး​ော်​့်။ သင်၏​ကား​ကို ါ​ား​ော်။ 17 ူ​ို့​သညု​ြို့​ျား၊ ေ​ု​ှ​လင်​လမ်း​ျား​ို့​၌ ြု​ကြ​ော​ှု​ကို ်​ော။ 18 ါ့​ကို ှော့်​က်​မည်​ကြံ​့်၊ ကော်း​ကင်​ိ​ု​ား​ို့ ့်​ြား​ို့​ကို​်၍၊ ြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​ို့​ှေ့​ှာ ်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ကို ြု​်း​ှာ၊ ား​ို့​သညထင်း​ွေ​ကြ၏။ ို့​သညီး​ထည့်​ကြ၏။ ်း​ို့​သည့်​နယ်​ကြ၏။ယေ၊ ၄၄:၇-၁၉19 ို​ို့​ြု၍ ါ့​ကို​ှော့်​က်​ကြ​ော။ ိ​ိ​ို့ က်​ှာ​ကို​က်​မည်​ကြော်း၊ ိ​ိ​ို့​ကို်​ကို​ှော့်​က်​ကြ​သည်​ော​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 20 ို့​်၍၊ ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ရပ်၌​ှိ​ော​ူ၊ ိ​်၊ သစ်​ပင်၊ ြေ​ီး​ှံ​ေါ်​ှာ ါ​သညေါ​က်​ီး​ကို ်း​ော်း၍၊ ို​ီး​သညြိ်း​ဲ​ော်​့်​မည်။

21 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ျား​ကို ြား​ော​ယဇ်​ျား​့် ူ​ား၍၊ ဲ​ား​ကို ား​ကြ​ော့။ 22 ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို့ ိုး​ေး​ျား​ကို ဲ​ု​ု​်​ါ​်​ော်​ော​ါ၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ှိ​ော ယဇ်​ျား​ကူ​ို့​ကို ါ​ှာ​ား​သည်​်။ 23 ါ​ှာ​ား​ော​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ါ့​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ ို့​ြု​ျှ်၊ ါ​သည်​သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​်​မည်။ သင်​ို့​သည်​လည်း၊ ါ၏​ူ​ျိုး​်​ကြ​့်​မည်။ သင်​ို့​သညကို်​ကျိုး​ကို​ော့်​ို​ော​ှာ၊ ါ​ီ​ရင်​ျှ​ော​ား​လမ်း​ို့ ိုက်​ကြ​မည်​ှာ​ား​၏။ 24 ို့​ာ​်၊ ူ​ို့​သညား​ော်၊ ား​ကို​့်​ိုး​ညစ်​ော​ှ​ုံး ို်​ာ​သည်​့်​က့်​ကြံ​ြု​ူ​၍ က်​ှာ​ြု၊ ကျော​ို်း​က်​ေ​ကြ​၏။ 25 သင်​ို့​ျား​သညဲ​ု​ု​်​က က်​ွား​ော​ေ့​ှ​ေ့​ို်​ော်၊ ါ​သည်​ေ့​ို်း​ော​ော​ါ၏​ကျွော​ဖက်​ေါ်း​ို့​ကို သင်​ို့​ှိ​ာ​ို့ ထပ်​ထပ်​ေ​ွှ်​ော်​လည်း၊ 26 သင်​ို့​သညါ့​ကား​ကို ား​ော်၊ ာ​ူ​ဲ​ေ၍ ိ​ိ​ို့​လည်​ပင်း​ကို ို်​ာ​ေ​့်၊ ျား​ထကာ၍​ိုး​်း​ကြ​၏။ 27 သင်​သညကား​ုံး​ုံ​ကို ူ​ို့​ား ြော​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​သညား​ော်​ကြ။ ေါ်​ော်​လည်း ူး​ကြ။ 28 ို့​်၍ သင်​ကလည်း၊ ူ​ျိုး​သညိ​ိ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ကား​ော်​ကို ား​ော်၊ ုံး​ို်​ော​ျိုး ်၏။ ာ​ကား​ကို​ြော၊ ာ​က်​ော​ျိုး​်​သည်​ူ​ို့​ား​ြော​ို​မည်။

ိ​ုံ​ျို့်​်း​်​ြု​သည့်​ု​ိုက

29 သင်၏​ာ​ံ​ပင်​ကို​်၍ ပစ်​ိုက်​ော့။ ့်​ော​ရပ်၌ ်​တမ်း​်း​ကို ြု​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ူ​ျိုး​ကို​ပယ်​ော်​ူ​ြီ။ က်​ော်​သင့်​ောက်​ော​ျိုး​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ြီ။ 30 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ု​ျိုး​ား​ို့​သညါ့​ှေ့​ှာ ိုး​ော​ှု​ကို ြု​ကြ​ြီ။ ါ၏​ာ​့် ်​ော ်​ော်​ကို​ညစ်​ူး​ေ​်း​ှာ၊ ွံ​ှာ​်​ော​ာ​ို့​ကို ်း​ား​ကြ​ြီ။ 31 ါ​ှာ​ား၊ ါ​ျှ်း​ို​ှိ​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​ား​ီး​ျား​ကို ီး​ှို့​်း​ှာ ိ​ုံ​ား၏​ျို့်၌​ှိ​ော ော​ဖက်​က်း​ို့​ကို တည်​ကြ​ြီ။ဝတ်၊ ၁၈:၂၁။ ၄ ရာ၊ ၂၃:၁၀။ ယေ၊ ၃၂:၃၅။32 ို့​်၍၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ျို့်​ကို​ော​ဖက်​ျို့်​ူ၍ ေါ်၊ ိ​ုံ​ား၏​ျို့်​ူ၍ ေါ်၊ က်​က်​ာ​ျို့်​ူ၍​ေါ်​ော ျိ်​ကာ​ောက်​့်​မည်။ ော​ဘက်၌ ြေ​်​ှိ​သည်​ို်​ောသင်္ြို်​ကြ​့်​မည်။ 33 ူ​ျိုး​ေ​ကော်​ို့​သညိုး​ကော်း​ကင်​က်​့် ော​ား​ဲ​ား​ာ​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။ ို​ိ​်​ို့​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ော်း​34 ု​ြို့​ျား၊ ေ​ု​ှ​လင်​လမ်း​ျား​ို့၌ ဝမ်း​ြောက်​ော​ံ၊ ွှ်​လန်း​ော​ံ၊ မင်္ာ​ော်​ို့​ား​အသံ​့် မင်္ာ​ောို့​ီး​ံ​ကို ါ​ဲ​ေ​မည်။ တစ်​်​ုံး​သညူ​်​ံ​ာ​ရပ်​်​့်​မညု​့်​ော်​ူ၏။ယေ၊ ၁၆:၉၊ ၂၅:၁၀။ ဗျာ၊ ၁၈:၂၃။

Rimproveri e avvertimenti

1 Questa è la parola che fu rivolta a Geremia da parte dell’Eterno: 2 "Fermati alla porta della casa dell’Eterno e proclama questa parola: Ascoltate la parola dell’Eterno, voi tutti uomini di Giuda che entrate per queste porte per prostrarvi davanti all’Eterno!. 3 Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Correggete le vostre vie e le vostre opere, e io vi farò abitare in questo luogo. 4 Non ponete la vostra fiducia in parole false, dicendo: - Questo è il tempio dell’Eterno, il tempio dell’Eterno, il tempio dell’Eterno! - 5 Ma se correggete veramente le vostre vie e le vostre opere, se praticate sul serio la giustizia gli uni verso gli altri, 6 se non opprimete lo straniero, l’orfano e la vedova, se non spargete sangue innocente in questo luogo e non andate per vostra sciagura dietro ad altri dèi, 7 io altresì vi farò abitare in questo luogo, nel paese che ho dato ai vostri padri per sempre. 8 Ecco, voi mettete la vostra fiducia in parole false, che non giovano a nulla. 9 Voi rubate, uccidete, commettete adultèri, giurate il falso, offrite profumi a Baal, andate dietro ad altri dèi che prima non conoscevate, 10 e poi venite a presentarvi davanti a me, in questa casa, sulla quale è invocato il mio nome, e dite - Siamo salvi! -, per poi compiere tutte queste abominazioni. 11 È forse, ai vostri occhi, una spelonca di ladroni questa casa sulla quale è invocato il mio nome? Ecco, tutto questo io l’ho visto, dice l’Eterno.

12 Andate dunque al mio luogo che era a Silo, dove una volta avevo posto il mio nome, e guardate come l’ho trattato, a causa della malvagità del mio popolo Israele. 13 Ora, poiché avete commesso tutte queste cose, dice l’Eterno, poiché vi ho parlato, parlato fin dal mattino, e voi non avete dato ascolto, poiché vi ho chiamati e voi non avete risposto, 14 io tratterò questa casa, sulla quale è invocato il mio nome e nella quale riponete la vostra fiducia, e il luogo che ho dato a voi e ai vostri padri, come ho trattato Silo: 15 vi scaccerò dalla mia presenza, come ho scacciato tutti i vostri fratelli, tutta la discendenza di Efraim.

16 Tu non intercedere per questo popolo, non innalzare per loro suppliche o preghiere, e non insistere presso di me, perché non ti esaudirò. 17 Non vedi quello che fanno nelle città di Giuda e nelle vie di Gerusalemme? 18 I figli raccolgono la legna, i padri accendono il fuoco e le donne impastano la farina per fare delle focacce alla regina del cielo e per fare delle libazioni ad altri dèi, per offendermi. 19 Ma è proprio me che offendono?" dice l’Eterno, "non offendono loro stessi, a loro vergogna?".

20 Perciò così parla il Signore, l’Eterno: "Ecco, la mia ira, il mio furore, si riversa su questo luogo, sugli uomini e sulle bestie, sugli alberi della campagna e sui frutti della terra; essa consumerà ogni cosa e non si estinguerà". 21 Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: "Aggiungete i vostri olocausti ai vostri sacrifici e mangiatene la carne! 22 Poiché io non parlai ai vostri padri e non diedi loro nessun comandamento, quando li feci uscire dal paese d’Egitto, intorno a olocausti e a sacrifici; 23 ma questo comandai loro: Ascoltate la mia voce, sarò il vostro Dio e voi sarete il mio popolo; camminate in tutte le vie che io vi prescrivo affinché siate felici. 24 Ma essi non ascoltarono, non prestarono orecchio, ma camminarono seguendo i consigli e la caparbietà del loro cuore malvagio, e invece di andare avanti si sono voltati indietro. 25 Dal giorno che i vostri padri uscirono dal paese d’Egitto fino al giorno d’oggi, io vi ho mandato tutti i miei servi, i profeti, e ve li ho mandati ogni giorno, fin dal mattino; 26 ma essi non mi hanno ascoltato, non hanno prestato orecchio; hanno indurito il collo; si sono comportati peggio dei loro padri. 27 Diloro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; chiamali, ma essi non ti risponderanno. 28 Perciò dirai loro: Questa è la nazione che non ascolta la voce dell’Eterno, del suo Dio, e che non vuole accettare correzione; la fedeltà è perita, è venuta meno nella loro bocca.

29 Tagliati i capelli e gettali via, intona un lamento sulle alture, poiché l’Eterno rigetta e abbandona la generazione che è diventata oggetto della sua ira. 30 I figli di Giuda hanno fatto ciò che è male ai miei occhi", dice l’Eterno, "hanno collocato le loro abominazioni nella casa sulla quale è invocato il mio nome, per contaminarla. 31 Hanno costruito gli alti luoghi di Tofet, nella valle del figlio di Innom, per bruciarvi nel fuoco i loro figli e le loro figlie: cosa che io non avevo comandato e che non mi era mai venuta in mente. 32 Perciò, ecco, i giorni vengono", dice l’Eterno, "che non si dirà più Tofetla valle del figlio di Innom, ma la valle del massacro, e, per mancanza di spazio, si seppelliranno i morti a Tofet. 33 I cadaveri di questo popolo serviranno da pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra; e non vi sarà nessuno che li scacci. 34 E farò cessare nelle città di Giuda e per le strade di Gerusalemme le grida di gioia e le grida di esultanza, il canto dello sposo e il canto della sposa, perché il paese sarà una desolazione".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-