Publicidade

1 Reis 13

TB
ု​်​ှ​ု​ား​ခင်၏​

1 ို​ေ​ော​ော်​သညံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​်း​ှာ ယဇ်​လင်​ား​ှာ​ရပ်​ေ​စဉ်​်၊ ု​ား​ခင်၏ ူ​တစ်​ောက်​သညာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ို်း၊ ု​်​ေ​ြို့​ို့ ောက်​ာ၍၊ 2 ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ို်း ယဇ်​လင်​တစ်​ဖက်၌ ကြွေး​ကြော်​က်၊ ို​ယဇ်​လင်၊ ယဇ်​လင်၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​်​မင်း​ျိုး၌ ော​ှိ​မည်​ှိ​ော​ူ​ကို ွား​်​့်​မည်။ သင့်​ေါ်​ှာ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ီး​ှို့၍၊ ့်​ော​ရပ်၌ ယဇ်​ု​ော​်​်​ော​ူ​ို့​ကို ို​ူ​သညသင့်​ေါ်​ှာ​ူ​ော်၍၊ ူ​ေ​ိုး​ို့​ကို​ီး​ှို့​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို၏။၄​ရာ၊ ၂၃: ၁၅-၁၆။3 ို​ေ့​်း​ု​ိ​်​ကို​လည်း​ေး၍ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော ု​ိ​်​ူ​ူ​ကား၊ ယဇ်​လင်​သည်​ကွဲ၍ လင်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော​ြာ​လည်း ို​ကျ​့်​မည်​ော​ေ၏။ 4 ို​ို့ ု​ား​ခင်၏​ူ​သညေ​ြို့ ယဇ်​လင်​တစ်​ဖက်၌ ကြွေး​ကြော်​ော​ကား​ကို ေ​ော​ော်​မင်း​ကြီး​သညကြား​ျှ်၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ိ​ိ​လက်​ကို​ဆန့်၍ ို​ူ​ကို​ဖမ်း​ီး​ကြ​ု​ို​က်၊ ဆန့်​ော​လက်​သညွေ့​ြောက်၍ ောက်​တစ်​ဖန်​်​ို်။ 5 ု​ား​ခင်၏​ူ​သညာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​ို်း ေး​ော​ု​ိ​်​့်​ယဇ်​လင်​ကွဲ၍၊ ြာ​သည်​လည်း လင်​ေါ်​က ို​ကျ​ေ၏။ 6 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ ါ့​လက်၌ ောက်​ော​ော​ါ​ကို ျောက်​ေ​မည်​ကြော်း၊ ါ့​က်​ာ​ြု၍ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ော်း​ပန်​ါ​ော့​ု​ား​ခင်၏​ူ​ကို​ြော​ို၏။ ု​ား​ခင်၏​ူ​သညာ​ု​ား​ကို ော်း​ပန်​့်၊ ်​ု​ရင်​လက်​သညော​ါ​ျောက်၍ ကိ​ို်း​်​ေ၏။ 7 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ ါ​့်​ူ​ိုက်၍ ား​့်​ော့။ လက်​ော်​ေး​မည်​ု​ား​ခင်၏​ူ​ား​ို​ျှ်၊ 8 ု​ား​ခင်၏​ူ​ကနန်း​ော်​တစ်​ဝက်​ကို ေး​ော်​လည်း သင်​့်​ါ​ိုက်။ ရပ်၌ ့်​ကို​ား၊ ေ​ကို​လည်း ောက်​9 ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​က့်​ကို ား​့်။ ေ​ကို ောက်​့်။ ာ​ော​လမ်း​့် ်​့်​ါ့​ား​ညတ်​ော်​ူ​ြီ​်​ု​ရင်​ား ြော​ို၏။ 10 ို​ောကေ​ြို့​ို့ ာ​ော​လမ်း​ကို​ှော်၍ ြား​ော​လမ်း​့် ်​ွား၏။

ေ​ြို့​ှိ​ော​ဖက်​ို​ကြီး

11 ို​ကာ​ေ​ြို့​သက်​ကြီး​ော ော​ဖက်​တစ်​ောက်​ှိ၏။ ူ၏​ား​ို့​သည်​ာ၍ ု​ား​ခင်၏​ူ​သညို​ေ့၌ ေ​ြို့​ှာ ြု​ော​ှု​ှိ​ျှ​့် ်​ု​ရင်​ား​ြော​ော​ကား​ျား​ကို ား​်​ကြား​ျှ်၊ 12 ု​်​ှ​ာ​ော ု​ား​ခင်၏​ူ​သညဘယ်​လမ်း​့် ်​ွား​သည်​ကို ်​ကြ​ော​ကြော့်၊ က ို​ူ​သညဘယ်​လမ်း​့် ်​ွား​နည်း​ေး​ြီး​ျှ်၊ 13 ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​ကြ​ော့​ို​သည်​ို်း၊ ား​ို့​သည်း​ကို​က်း​ှီး​တင်၍ သညီး​ွား​က်၊ 14 ု​ား​ခင်၏​ူ​ကို​ိုက်​ေ၏။ ်​ပင်​ောက်​ှာ ို်​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့​်၊ သင်​သညု​်​ှ​ာ​ော ု​ား​ခင်၏​်​ော​ု​ေး​ော်၊ ါ​်​သည်​်​ို၏။ 15 ော​ဖက်​ကလည်း၊ ါ​့်​ါ့​်​ို့​ိုက်၍ ့်​ကို​ား​ါ​ော့​ေါ်​ပင့်​ျှ်၊ 16 ါ​သညသင်​့်​ိုက်​သင့်​်​ို့ ဝင်​ရပ်၌ ့်​ကို​ား၊ ေ​ကို​လည်း ောက်​17 ာ​ု​ား​ကို​ရပ်၌ ့်​ကို​ား​့်။ ေ​ကို ောက်​့်။ ာ​ော​လမ်း​့် ်​့်​ါ့​ား​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ြော​ို၏။ 18 ော​ဖက်​ကလည်း၊ ါ​သညသင်​ကဲ့​ို့​ော​ဖက်​်၏။ သင်​သည့်​ကို​ား၍ ေ​ကို​ောက်​ေ​်း​ှာ သင့်​ကို​ါ့​်​ို့ ေါ်​မည်​ကြော်း၊ ကော်း​ကင်​မန်​သညာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​ား​့် ှာ​ား​ြီ​ု​ား​ုံး၍​ြော​ို၏။ 19 ို​ကြော့် ု​ား​ခင်၏​ူ​သညော​ဖက်​့်​ူ​်​ာ၍၊ ူ၏​်​ှာ ့်​ကို​ား၏။ ေ​ကို​လည်း ောက်၏။ 20 ို​ူ​်​ါး​ို့​သညား​ွဲ​ား​ှာ​ို်​စဉ်​်၊ ေါ်​ဲ့​ော ော​ဖက်​ို့ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သည်​ောက်၍၊ 21 ု​်​ှ​ာ​ော ု​ား​ခင်၏​ူ​ား၊ သင်​သညာ​ု​ား၏​ှု်​ော်​က်​ကို ား​ော်၊ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ား​ော်​ူ​ော ညတ်​ော်​ကို​ော့်၊ 22 မည်​ော​ရပ်၌ ့်​ကို​ား​့်။ ေ​ကို​ောက်​့်​ညတ်​ော်​ူ​ော​ရပ်​ို့ ်​ာ၍ ့်​့်​ေ​ကို ား​ောက်​ော​ကြော့်၊ သင်၏​ော်း​သညိုး​ေး​ို့၏​သင်္ျို်း​ို့ ောက်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ော်​ဟစ်၍​ဆင့်​ို၏။ 23 ့်​့်​ေ​ကို ား​ောက်​ြီး​ှ၊ ို​ော​ဖက်​သည်​ာ​ော ော​ဖက်​ို့ ိ​ိ​်း​ကို​က်း​ှီး​တင်၍ ွှ်​ိုက်​ေ၏။ 24 လမ်း​ှာ ်္ေ့​ွေ့၍​သတ်၏။ ေ​ကော်​သညလမ်း၌​ဲ၍၊ ်း​့်​်္ေ့​သညား​ှာ​ရပ်​ေ၏။ 25 ေ​ကော်​သညလမ်း၌​ဲ၍ ်း​့်​်္ေ့​သညား​ှာ​ရပ်​ေ​သည်​ကို ီး​ွား​ော​ူ​ို့​သည်​ျှ်၊ သက်​ကြီး​ော ော​ဖက်​ေ​ော​ြို့​ို့​ာ၍ တင်း​ြော​ကြ၏။ 26 ေါ်​ဲ့​ော​ော​ဖက်​သညို​တင်း​ကို​ကြား​ျှ်၊ ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို ား​ော်​ော ု​ား​ခင်၏​်​့်​မည်။ ာ​ု​ား​သညို​ူ​ား​့်​ော်​ူ​ော​ကား​ို်း၊ ူ့​ကို​်္ေ့၌ အပ်​ော်​ူ​့်၊ ်္ေ့​သညကိုက်​သတ်​ေ​ြီ​ကား​ို​က်၊ 27 ်း​ေါ်​ှာ က်း​ှီး​ကို​တင်​ကြ​ော့​ား​ို့​ား​ို​သည်​ို်း ူ​ို့​သညက်း​ှီး​တင်​ကြ၏။ 28 ော​ဖက်​ွား၍ ေ​ကော်​သညလမ်း၌​ဲ​က်၊ ်း​့်​်္ေ့​သညား​ှာ ရပ်​ေ​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့၏။ ်္ေ့​သညေ​ကော်​ကို ား၊ ်း​ကို​လည်း ကိုက်။ 29 သက်​ကြီး​ော​ော​ဖက်​သညု​ား​ခင်၏ အလော်း​ကော်​ကို ်း​ေါ်​ို့​ျီ၍ တင်​ြီး​ျှို​ကြွေး​်​တမ်း​်း​ကို ြု၍၊ သင်္ြို်​်း​ှာ ိ​ိ​ြို့​ို့ ော်​ွား၏။ 30 ော်း​ကောကို ိ​ိ​သင်္ျို်း​်း၌ ား​က်၊ ို​ါ့​ီ​ူ၍ ို​ကြွေး​်​တမ်း​်း​ကို ြု၏။ 31 သင်္ြို်​ြီး​ား​ို့​ကို​ေါ်၍၊ ါ​ေ​ော​ု​ား​ခင်၏ ူ​သင်္ျို်း​်း၌ သင်္ြို်​ကြ​ော့။ ါ့​ိုး​ို့​ကို ူ့​ိုး​ို့​ား​ှာ ား​ကြ​ော့။ 32 ေ​ြို့ ယဇ်​လင်​တစ်​ဖကှ​ာ​ိ​ြို့​ွာ​်၊ ့်​ော​ရပ်​ေါ်​ှာ ောက်​ော ်​ျား​တစ်​ဖက်၊ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ို်း ကြွေး​ကြော်​ော​ကား​သညစင်​စစ်​့်​ုံ​့်​မည်​ှာ​ား​ေ၏။

ေ​ော​ော်​၏​ကြီး​ေး​ော​

33 ို​ောက်​ေ​ော​ော်​သညိ​ိ​လမ်း​ကို ှော်။ ာ​ူ​ို့​ကို ့်​ော​ရပ်​ယဇ်​ု​ော​်​ာ၌ ထပ်၍​ခန့်​ား၏။ ယဇ်​ု​ော​်​်​်​ော​ူ​ှိ​ျှ​ကို ျီး​ြှောက်​့်၊ ူ​ို့​သည့်​ော​ရပ်​ယဇ်​ု​ော​်​ကြ၏။ 34 ို​ို့​ြု​ော​ကြော့် ေ​ော​ော်​ျိုး​ကို ြေ​ကြီး​်​်​သင်​ပယ်​်း​ေ​ော​ောက်​တည်း။

Um profeta admoesta a Jeroboão

1 Eis que, por ordem de Deus, veio de Judá a Betel 1Rs 12.22;2Rs 23.17um homem de Deus (E Jeroboão estava ao lado do altar para 1Rs 12.33queimar incenso.). 2 Por ordem de Jeová, 1Rs 13.32exclamou contra o altar e disse: Altar, altar! Assim diz Jeová: Eis que nascerá na casa de Davi um filho que se chamará 2Rs 23.15-16Josias; ele sacrificará sobre ti os sacerdotes dos altos que sobre ti queimaram incenso, e ossos de homens se queimarão sobre ti. 3 Naquele mesmo dia, deu um sinal, dizendo: Êx 4.1-5;Jz 6.17Este é o sinal de que Jeová falou: Eis que se fenderá o altar, e se espalhará a cinza que está por cima dele. 4 Tendo o rei ouvido as palavras que o homem de Deus proferira contra o altar em Betel, Jeroboão estendeu, do altar, a mão, dizendo: Prendei-o. A mão que ele estendera contra o homem de Deus secou, de sorte que ele não a pôde trazer a si. 5 O altar também se fendeu, e a cinza se espalhou do altar, conforme o sinal que, por ordem de Jeová, havia dado o homem de Deus. 6 Então, respondeu o rei ao homem de Deus: Êx 8.8,28;9.28;At 8.24Consegue o favor de Jeová, teu Deus, e ora por mim, para que se me restitua a minha mão. Conseguiu Lc 6.27-28o homem de Deus o favor de Jeová, e a mão do rei se lhe restituiu e tornou-se como dantes era. 7 Disse o rei ao homem de Deus: Vem comigo para casa e conforta-te, e 1Sm 9.7-8;2Rs 5.15dar-te-ei uma recompensa. 8 Respondeu o homem de Deus ao rei: 1Rs 13.16-17;Nm 22.18;24.13Se me deres a metade da tua casa, não entrarei na tua casa, nem comerei pão, nem beberei água neste lugar. 9 Pois assim me foi intimado por ordem de Jeová, dizendo: Não comerás pão, nem beberás água, nem voltarás pelo caminho por que vieste. 10 Ele, pois, se foi por outro caminho e não voltou a Betel pelo caminho por que viera.

O profeta é induzido à desobediência

11 Ora, 1Rs 13.25;2Rs 23.18morava em Betel um velho profeta; veio um de seus filhos e contou-lhe tudo o que o homem de Deus fizera aquele dia em Betel; as palavras que tinha dito ao rei, contaram-nas também a seu pai. 12 Perguntou-lhes seu pai: Por que caminho se foi ele? Ora, tinham visto seus filhos o caminho por que voltara o homem de Deus, que tinha vindo de Judá. 13 Ele disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Albardaram-lhe o jumento, no qual ele montou. 14 Foi após o homem de Deus e o achou sentado debaixo do terebinto. Perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Ele respondeu: Sou. 15 Então, lhe disse: Vem comigo para casa e come pão. 16 Porém ele respondeu: 1Rs 13.8-9Não posso voltar contigo, nem entrar na tua casa; não comerei pão, nem beberei água contigo neste lugar, 17 porque me foi dito 1Rs 20.35por ordem de Jeová: Não comerás pão, nem beberás água ali, nem tornarás a ir pelo caminho por que foste. 18 Tornou-lhe: Eu também sou profeta como tu, e por ordem de Jeová falou-me um anjo, dizendo: Faze-o voltar contigo para a casa, para que ele coma pão e beba água. Mentiu-lhe. 19 Assim, voltou com ele, e comeu pão na sua casa, e bebeu água.

Um leão mata ao profeta

20 Estando eles à mesa, veio a palavra de Jeová ao profeta que o tinha feito voltar; 21 e clamou ao homem de Deus que tinha vindo de Judá, dizendo: Assim diz Jeová: Porquanto não obedeceste a ordem de Jeová e não guardaste o mandamento que Jeová, teu Deus, te ordenou, 22 mas voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te disse: Não comas pão, nem bebas água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais. 23 Quando o profeta a quem tinha feito voltar havia comido pão e bebido água, albardou o jumento para ele. 24 Foi-se, e, no caminho, 1Rs 20.36um leão saiu-lhe ao encontro e matou-o; o seu cadáver ficou estendido no caminho, o jumento estava parado junto a ele, e também o leão ficou perto do cadáver. 25 Eis que, passando por ali certos homens, viram o cadáver estendido no caminho, e o leão posto em ao lado; foram e contaram-no na cidade onde 1Rs 13.11morava o velho profeta.

26 Tendo ouvido isso o profeta que o tinha feito voltar do caminho, disse: É o homem de Deus que desobedeceu à palavra de Jeová; por isso, Jeová o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, conforme a palavra que Jeová lhe falou. 27 Disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles o fizeram. 28 Então, foi e achou o cadáver estendido no caminho, e o jumento e o leão que estavam ao lado; não tinha o leão devorado o cadáver, nem despedaçado ao jumento. 29 O profeta tomou o cadáver do homem de Deus, pô-lo em cima do jumento e levou-o consigo; e chegou à cidade do profeta velho para o chorar e para o enterrar. 30 Meteu o cadáver no seu sepulcro; e eles o choraram, dizendo: Ai! Meu irmão! 31 Depois de o haver enterrado, disse a seus filhos: Quando eu morrer, enterrai-me no sepulcro em que está enterrado o homem de Deus; 2Rs 23.17-18ponde os meus ossos junto aos seus ossos. 32 Porque certamente se cumprirão 1Rs 13.2as palavras que por ordem de Jeová exclamou contra o altar em Betel e 1Rs 12.31contra todas as casas dos altos que estão nas cidades de 1Rs 16.24Samaria.

33 Depois disso, não tornou Jeroboão do seu mau caminho, porém, dentre todo o povo, fez ainda sacerdotes dos altos; e consagrou Jz 17.5a todo aquele que o queria, para que houvesse sacerdotes dos altos. 34 1Rs 12.30;2Rs 17.21Isso se tornou em pecado à casa de Jeroboão, 1Rs 14.10;15.29-30para a cortar e para a destruir da face da terra.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-