1 ရှင်ဘုရင် အာရွှေရုသည် မြေကြီးပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ပင်လယ်တွင်ရှိသော ကျွန်းတို့ပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ငွေတော်ခွဲကြောင်း အစရှိသော၊ 2 အာဏာတန်ခိုးတော်နှင့် စီရင်သမျှသော အမှုအရာများနှင့်တကွ၊ ချီးမြှောက်တော်မူခြင်းကို ခံရသော မော်ဒကဲ၏ ဘုန်းတန်ခိုး၊ ထင်ရှားသော အခြင်းအရာတို့သည် မေဒိ၊ ပေရသိရာဇဝင်တို့၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏။ 3 ယုဒအမျိုးသား မော်ဒကဲသည် ရှင်ဘုရင် အာရွှေရုအောက်၌ အမြတ်ဆုံးသောအရာကိုရ၍ ယုဒလူတို့တွင် ဘုန်းကြီး၏။ မိမိအမျိုး၏ အကျိုးစီးပွားကို ပြုစုလျက်၊ အမျိုးသားချင်းအပေါင်းတို့အား မင်္ဂလာစကားကိုသာ ပြောလျက်၊ မိမိအမျိုးသားချင်းအပေါင်းတို့တွင် မျက်နှာရသောသူ ဖြစ်သတည်း။
ဧသတာဝတ္ထုပြီး၏။
1 O rei Assuero impôs tributo à terra e Is 11.11;24.15às ilhas do mar. 2 Todos os atos do seu poder e do seu valor e a narrativa completa da grandeza de Mordecai Et 8.15;9.4com que o rei o engrandeceu não estão eles escritos nos Et 2.23livros das Crônicas dos Reis da Média e da Pérsia? 3 Pois o judeu Mordecai foi Gn 41.43-44o segundo depois do rei Assuero, e grande entre os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, porque Ne 2.10procurava o bem-estar do seu povo e cuidava da prosperidade de toda a sua raça.