1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.