1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.

3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;

4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.

5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.

6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!

7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!

8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.

9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.

2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.

3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.

4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.

5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.

6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!

7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!

8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.

9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.