Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 23

GBV

Les scribes et les pharisiens censurés par Jésus

1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:

2 Né 8:4.Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.3 De 17:19.Mal 2:6.Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent; mais n’agissez pas selon leurs œuvres.Ro 2:19.Car ils disent, et ne font pas.4 És 10:1.Lu 11:46.Ac 15:10.Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.5 Ils font toutes leurs actionsMt 6:5.pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent deDe 6:8;22:12.larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;6 Mc 12:38,39.Lu 11:43;20:46.ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues;7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à êtreJa 3:1.appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.9 Et n’appelez personne sur la terre votre père;Mal 1:6.car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.10 Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.11 Mt 20:26.Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.12 Job 22:29.Pr 29:23.Lu 14:11;18:14.Ja 4:6,10.1 Pi 5:5.Quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.

13 Lu 11:52.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.14 Mc 12:40.Lu 20:47.2 Ti 3:6.Tit 1:11.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.16 Malheur à vous, conducteurs aveugles! Qui dites: Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.17 Insensés et aveugles! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or?18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.19 Aveugles! Lequel est le plus grand, l’offrande, ouEx 29:37.l’autel qui sanctifie l’offrande?20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus;21 1 R 8:13.2 Ch 6:1,2.celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite;22 2 Ch 8:33.És 66:1.Mt 5:34.Ac 7:49.et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.23 Lu 11:42.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin,1 S 15:22.Os 6:6.Mi 6:8.et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité:Mt 9:13;12:7.c’est ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.24 Conducteurs aveugles! Qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.25 Lu 11:39.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.26 Pharisien aveugle! Nettoie premièrementTit 1:15.l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous ressemblez àAc 23:3.des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au-dehors, et qui, au-dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.28 Vous de même, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au-dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.29 Lu 11:47.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,30 et que vous dites: Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmesAc 7:51.1 Th 2:15.que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.32 Comblez donc la mesure de vos pères.33 Mt 3:7.Serpents, race de vipères! Comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne?34 Lu 11:49.C’est pourquoi, voici,Mt 10:16.Lu 10:3.Jn 16:2.Ac 7:52.je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns,Mt 10:17.Ac 5:40.vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre,Ge 4:8.Hé 11:4.depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au2 Ch 24:21.sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.

Crimes et châtiment de Jérusalem

37 Lu 13:34.Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et quiMt 21:35,36.lapides ceux qui te sont envoyés,Ps 17:8;91:4.combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu!38 Ps 69:26.És 1:7.Jé 7:34.Mi 3:12.Ac 1:20.Voici, votre maison vous sera laissée déserte;39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez:Ps 118:26.Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!

1 Daarna zei Jezus tegen de mensenmassa en tegen zijn leerlingen: 2 "Het zijn de Schriftgeleerden en de farizeeën die de Wet van Mozes onderwijzen. 3 Doe daarom alles wat ze zeggen dat jullie moeten doen en houd je daaraan. Maar gedraag je niet zoals zij, want ze leggen het wel uit, maar doen het zelf niet. 4 Ze bundelen zware, moeilijk te dragen lasten en leggen die de mensen op, maar steken zelf geen vinger uit om die lasten te helpen dragen. 5 Alles wat ze doen, doen ze om door de mensen gezien te worden. Ze maken hun gebedsriemen breed en de rituele kwasten aan hun kleren lang, 6 ze zijn gesteld op de ereplaatsen bij feestmalen en de beste plaatsen in synagogen, 7 en ze worden graag op de marktpleinen met respect begroet en door de mensen aangesproken met rabbi. 8 Maar jullie moeten je niet met rabbilaten aanspreken. Er is er immers maar Eén die jullie Leraar is en jullie zijn allen broeders en zusters van elkaar. 9 Noem ook niemand op aarde jullie vader, want er is er maar Eén die jullie hemelse Vader is. 10 Laat je ook geen leermeesternoemen, want er is er maar Eén die jullie Leermeester is: de Messias. 11 De belangrijkste van jullie zal jullie dienaar zijn. 12 Wie zichzelf een eervolle plaats toebedeelt, zal een geringe plaats krijgen, en wie zichzelf een geringe plaats toebedeelt, zal een eervolle plaats krijgen.

13 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie sluiten mensen buiten van Gods rijk en gaan het zelf niet binnen. En wie het wel binnengaat, proberen jullie tegen te houden.

15 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie reizen over zee en land om één bekeerling te maken, en wanneer hij dat geworden is, maken jullie er iemand van die tweemaal zozeer de hel verdient als jullie.

16 Wee jullie blinde leraars, jullie die zeggen: Wie zweert bij de tempel, is niet aan zijn eed gebonden, maar wie zweert bij het goud van de tempel, is dat wel.17 Blinde dwazen! Wat is belangrijker, het goud of de tempel die het goud heilig maakt? 18 Jullie zeggen ook: Wie zweert bij het altaar is niet aan zijn eed gebonden, maar wie zweert bij het offer op het altaar, is dat wel.19 Blind zijn jullie! Wat is belangrijker, het offer of het altaar dat het offer heilig maakt? 20 Dus wie zweert bij het altaar, zweert daarbij en bij alles wat erop ligt. 21 En wie heeft gezworen bij de tempel, zweert daarbij en bij Hem die er verblijft. 22 En wie zweert bij de hemel, zweert bij Gods troon en bij Hem die erop zit.

23 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie geven God een tiende deel van munt, dille en komijn, maar jullie negeren wat belangrijker is in de Wet: gerechtigheid, mededogen en geloof. Dat laatste moeten jullie nastreven zonder het eerste te verwaarlozen. 24 Blinde leiders! Een mug wordt door jullie uit de drank gezeefd, maar een kameel slikken jullie door!

25 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie reinigen wel de buitenkant van de beker en de schotel, maar jullie vullen die met zelfzucht en gebrek aan zelfbeheersing. 26 Blinde farizeeër, zorg eerst dat de beker vanbinnen rein is; dan wordt hij ook vanbuiten rein.

27 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie lijken op witgekalkte graven, die er vanbuiten mooi uitzien, maar vanbinnen zijn gevuld met doodsbeenderen en alles wat onrein is. 28 In de ogen van de mensen zien jullie er vanbuiten rechtvaardig uit, maar vanbinnen zitten jullie vol hypocrisie en slechtheid.

29 Wee jullie, Schriftgeleerden en farizeeën! Hypocrieten! Jullie bouwen graven voor de profeten en versieren de grafmonumenten van de rechtvaardigen, 30 en jullie zeggen: Als wij in de tijd van onze voorouders hadden geleefd, dan zouden we niet met hen hebben meegewerkt aan het vergieten van het bloed van de profeten.31 Maar zo bevestigen jullie dat jullie de afstammelingen zijn van de moordenaars van de profeten! 32 Jullie zijn aan het voltooien wat jullie voorouders zijn begonnen! 33 Slangen, addergebroed, hoe denken jullie het Oordeel in de hel te ontlopen? 34 Het is daarom dat Ik profeten, wijzen en Schriftgeleerden naar jullie toe stuur. Jullie zullen sommigen van hen doden en kruisigen, terwijl jullie anderen van hen zullen geselen in jullie synagogen en van de ene stad naar de andere jagen. 35 Daardoor nemen jullie zelf alle schuld op je voor het bloed van rechtvaardige mensen dat op aarde is gevloeid, van het bloed van de rechtvaardige Abel tot het bloed van Zacharia de zoon van Berechja, die jullie hebben vermoord tussen de tempel en het altaar. 36 Ik verzeker jullie, dit alles zal jullie overkomen.

37 Jeruzalem, Jeruzalem, jij die de profeten doodt en stenigt wie naar jou toe gestuurd zijn! Ik heb zo vaak je inwoners willen bijeenbrengen, zoals een hen haar kuikens onder haar vleugels bijeenbrengt. Maar jullie wilden dat niet. 38 Jullie tempel zal binnenkort verlaten achterblijven. 39 Ik zeg jullie: jullie zullen Mij niet meer zien totdat jullie uitroepen: Gezegend is Hij die komt in de naam van de Heer!"

Veja também