Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 10

GBV

1 Mc 3:13.Lu 6:13;9:1.Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité. 2 Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère; 3 Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée; 4 Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus. 5 Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N’allez pas vers les païens, et n’entrez pas dans les villes des Samaritains;

6 Ac 3:26;13:26,46.allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël.7 Allez,Lu 9:2.prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche.8 Lu 10:9.Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons.Ac 8:18,20.Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.9 Mc 6:8.Lu 9:3;22:35.Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton;Lé 19:13.De 24:14;25:4.Lu 10:7.1 Co 9:4,14.1 Ti 5:18.car l’ouvrier mérite sa nourriture.11 Mc 6:10.Lu 9:4;10:8.Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez.12 En entrant dans la maison, saluez-la;13 et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n’en est pas digne, que votre paix retourne à vous.14 Mc 6:11.Lu 9:5.Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville etAc 13:51;18:6.secouez la poussière de vos pieds.15 Mc 6:11.Lu 10:12.Je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.

16 Lu 10:3.Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.17 Mettez-vous en garde contre les hommes;Mt 24:9.Lu 21:12.Jn 15:20;16:2.Ap 2:10.car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues;18 Ac 24:1;25:4.vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.19 Mc 13:11.Lu 12:11;21:14.Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même;20 car ce n’est pas vous qui parlerez, c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous.21 Mi 7:2,5.Lu 21:16.Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.22 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom;Mt 24:13.Mc 13:13.Lu 21:19.Ap 2:10;3:10.mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.23 Mt 2:13;4:12;12:15.Ac 8:1;9:25;14:6.Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.24 Lu 6:40.Jn 13:16;15:20.Le disciple n’est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.25 Il suffit au disciple d’être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur.Mt 9:34;12:24.Mc 3:22.Lu 11:15.Jn 8:48.S’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!26 És 8:12.Jé 1:8.Ne les craignez donc point;Job 12:22.Mc 4:22.Lu 8:17;12:2.car il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez-le sur les toits.28 Jé 1:8.Lu 12:4.Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne.29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n’en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.30 Et même les1 S 14:45.cheveux de votre tête sont tous comptés.31 Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.32 Mc 8:38.Lu 9:26;12:8.2 Ti 2:12.C’est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux;33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.34 Lu 12:51.Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l’épée.35 Mi 7:6.Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;36 Ps 41:10;55:13.Jn 13:18.et l’homme aura pour ennemis les gens de sa maison.37 Lu 14:26.Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n’est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi;38 Mt 16:24.Mc 8:34.Lu 9:23;14:27.celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.39 Mt 16:25.Mc 8:35.Lu 9:24;17:33.Jn 12:25.Celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.

40 Lu 10:16.Jn 13:20.Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.41 1 R 17:10;18:4.2 R 4:8.Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.42 Mt 25:40.Mc 9:41.Hé 6:10.Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

1 Jezus riep zijn twaalf leerlingen bij zich en gaf hun het gezag om onreine geesten uit te drijven en elke ziekte en aandoening te genezen. 2 De namen van de twaalf apostelen zijn: vooreerst Simon die Petrus wordt genoemd, en zijn broer Andreas, verder Jakobus, de zoon van Zebedeüs, zijn broer Johannes, 3 Filippus, Bartolomeüs, Tomas, Matteüs de belastinginner, Jakobus, de zoon van Alfeüs, Taddeüs, 4 Simon de Zeloot en Judas Iskariot, die Jezus heeft verraden. 5 Deze twaalf stuurde Jezus op pad met de volgende instructies: "Begeef je niet onder de niet-Joden en ga geen Samaritaanse stad binnen. 6 Ga daarentegen naar het volk Israël, de verloren schapen, 7 en verkondig onderweg dat Gods rijk in aantocht is. 8 Genees zieken, wek doden tot leven, maak mensen met huidziekten rein, en drijf demonen uit. Jullie hebben gratis gekregen en moeten zelf ook gratis geven. 9 Ga zonder gouden, zilveren of koperen munten in je geldriem 10 en zonder reistas, zonder extra kledij of schoenen en zonder wandelstok, want de arbeider is zijn levensonderhoud waard. 11 Wanneer jullie een stad of dorp bezoeken, ontdek dan wie het waard is jullie te ontvangen en blijf bij die persoon logeren totdat je vertrekt. 12 Wens bij het binnengaan van het huis de mensen daar vrede toe. 13 Als ze het waard zijn, zal je vredeswens op hen rusten. Maar als ze het niet waard zijn, zal je vredeswens geen effect op hen hebben. 14 Als iemand je niet verwelkomt of niet naar je woorden luistert, vertrek dan uit dat huis of die stad en schud het stof van je voeten. 15 Ik verzeker jullie: op de Oordeelsdag zal het draaglijker zijn voor de mensen van Sodom en Gomorra dan voor de mensen van die stad. 16 Ik stuur jullie eropuit als schapen tussen de wolven. Wees dus zo behoedzaam als slangen en zo onschuldig als duiven. 17 En pas op voor de mensen, want ze zullen jullie aan stadsraden uitleveren en jullie geselen in hun synagogen. 18 Omwille van Mij zullen jullie voor heersers en koningen worden geleid, om te getuigen tegenover hen en de volken. 19 Wanneer je wordt overgeleverd, wees dan niet ongerust over wat je precies zal zeggen, want de woorden zullen je op dat moment worden ingegeven. 20 Dan ben je het namelijk niet zelf die spreekt, maar dan spreekt in jullie de Geest van jullie Vader. 21 De ene broer zal de andere uitleveren om te worden omgebracht, en een vader zijn kind; kinderen zullen tegen hun ouders in opstand komen en hen laten ombrengen. 22 Jullie zullen door iedereen worden gehaat omwille van mijn naam, maar wie standhoudt tot het einde, zal worden gered. 23 Wanneer men jullie in de ene stad vervolgt, vlucht dan naar de andere. Want Ik verzeker jullie: jullie zullen niet in alle steden van Israël zijn geweest voordat de Mensenzoon komt. 24 Een leerling staat niet boven zijn leraar en een slaaf niet boven zijn meester. 25 Het is voor de leerling voldoende om te zijn als zijn leraar en voor de slaaf om te zijn als zijn meester. Als de mensen de huiseigenaar Beëlzebul hebben genoemd, waarvoor zullen ze dan zijn huisgenoten uitmaken? 26 Wees dus niet bang voor de mensen, want er is niets verborgen dat niet zal worden onthuld en er is niets geheim dat niet zal worden bekendgemaakt. 27 Wat Ik in het geheim tegen jullie zeg, moeten jullie in het openbaar doorvertellen en wat Ik jullie in het oor fluister, moeten jullie van de daken verkondigen. 28 Wees niet bang voor wie wel het lichaam maar niet de ziel kunnen doden; je zou beter bang zijn voor Hem die zowel de ziel als het lichaam kan vernietigen in de hel. 29 Worden mussen niet per twee verkocht voor een kopermuntje? Toch valt niet één mus op de grond buiten jullie Vader om. 30 En alle haren op je hoofd zijn geteld. 31 Jullie zijn veel meer waard dan mussen; wees dus niet bang. 32 Ieder die Mij erkent bij de mensen, zal Ik erkennen bij mijn Vader in de hemel. 33 En wie Mij verloochent bij de mensen, zal Ik verloochenen bij mijn Vader in de hemel. 34 Denk niet dat Ik ben gekomen om vrede op aarde te brengen. Ik ben niet gekomen om vrede te brengen, maar het zwaard. 35 Ik ben gekomen om vijandschap te brengen tussen mannen en hun vaders, tussen dochters en hun moeders, en tussen schoondochters en hun schoonmoeders. 36 En huisgenoten zullen elkaars vijanden worden. 37 Wie meer van zijn vader of moeder houdt dan van Mij, is Mij niet waard, en wie meer van zijn zoon of dochter houdt dan van Mij, is Mij niet waard. 38 En wie niet zijn kruis op zich neemt en Mij volgt, is Mij niet waard. 39 Wie het ware leven denkt te hebben gevonden, zal het verliezen, maar wie zijn leven loslaat voor Mij, zal het ware leven vinden. 40 Wie jullie verwelkomt, verwelkomt Mij en wie Mij verwelkomt, verwelkomt Degene die Mij heeft gezonden. 41 Wie een profeet verwelkomt als een profeet, zal als een profeet worden beloond en wie een rechtvaardig mens verwelkomt als een rechtvaardig mens, zal als een rechtvaardig mens worden beloond. 42 En wie een van deze eenvoudige mensen een beker koud water geeft, enkel en alleen omdat hij mijn volgeling is, Ik verzeker jullie dat hij zijn beloning zeker niet zal mislopen."

Veja também