1 Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
2 Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
3 Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
4 Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
5 Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
6 Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
7 Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
8 Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
10 Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide.} O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
2 Mettimi al coperto dalle trame de maligni, dalla turba degli operatori diniquità,
3 che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
4 per colpire da luoghi nascosti luomo integro; lo colpiscono allimprovviso, e non hanno paura.
5 Sincoraggiano a vicenda in unimpresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
6 Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. Lintimo pensiero e il cuore dognun di loro è un abisso.
7 Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
8 saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
9 e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno lopera di Dio, e considereranno quello chegli avrà fatto.
10 Il giusto si rallegrerà nellEterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.