1 Voici les noms des tribus. Depuis l’extrémité septentrionale, le long du chemin de Hethlon à Hamath, Hatsar-Énon, la frontière de Damas au nord vers Hamath, de l’orient à l’occident: Dan, une tribu. 2 Sur la limite de Dan, de l’orient à l’occident: Aser, une tribu. 3 Sur la limite d’Aser, de l’orient à l’occident: Nephthali, une tribu. 4 Sur la limite de Nephthali, de l’orient à l’occident: Manassé, une tribu. 5 Sur la limite de Manassé, de l’orient à l’occident: Éphraïm, une tribu. 6 Sur la limite d’Éphraïm, de l’orient à l’occident: Ruben, une tribu. 7 Sur la limite de Ruben, de l’orient à l’occident: Juda, une tribu.
8 Sur la frontière de Juda, de l’orient à l’occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l’une des parts de l’orient à l’occident; et le sanctuaire sera au milieu. 9 La portion que vous prélèverez pour l’Éternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur. 10 C’est aux sacrificateurs qu’appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l’occident, dix mille en largeur à l’orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu. 11 Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d’Israël s’égaraient, comme s’égaraient les Lévites. 12 Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites. 13 Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur. 14 Ils n’en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l’Éternel. 15 Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu. 16 En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents. 17 La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l’orient, et de deux cent cinquante à l’occident. 18 Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l’orient et dix mille à l’occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l’entretien de ceux qui travailleront pour la ville. 19 Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d’Israël qui travailleront pour la ville. 20 Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville. 21 Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu’à la limite de l’orient, et à l’occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l’occident, parallèlement aux parts. C’est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu. 22 Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l’espace compris depuis la propriété des Lévites et depuis la propriété de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.
23 Voici les autres tribus. De l’orient à l’occident: Benjamin, une tribu. 24 Sur la limite de Benjamin, de l’orient à l’occident: Siméon, une tribu. 25 Sur la limite de Siméon, de l’orient à l’occident: Issacar, une tribu. 26 Sur la limite d’Issacar, de l’orient à l’occident: Zabulon, une tribu. 27 Sur la limite de Zabulon, de l’orient à l’occident: Gad, une tribu. 28 Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu’aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu’au torrent vers la grande mer. 29 Tel est le pays que vous diviserez en héritage par le sort pour les tribus d’Israël et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l’Éternel.
30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes. 31 et les portes de la ville d’après les noms des tribus d’Israël, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lévi, une. 32 Du côté oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une. 33 Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Siméon, une, la porte d’Issacar, une, la porte de Zabulon, une. 34 Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d’Aser, une, la porte de Nephthali, une. 35 Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l’Éternel est ici.
1 „Iată numele semințiilor. La marginea deCap. 47:15. miazănoapte, de-a lungul drumului de la Hetlon, cum mergi spre Hamat și Hațar-Enon, la hotarul Damascului de la miazănoapte spre Hamat, de la răsărit până spre apus: partea lui Dan. 2 Lângă hotarul lui Dan, de la răsărit până la apus, partea lui Așer. 3 Lângă hotarul lui Așer, de la răsărit până la apus, partea lui Neftali. 4 Lângă hotarul lui Neftali, de la răsărit până la apus, partea lui Manase. 5 Lângă hotarul lui Manase, de la răsărit până la apus, partea lui Efraim. 6 Lângă hotarul lui Efraim, de la răsărit până la apus, partea lui Ruben. 7 Lângă hotarul lui Ruben, de la răsărit până la apus, partea lui Iuda. 8 Lângă hotarul lui Iuda, de la răsărit până la apus, va fi parteaCap. 45:1-6. sfântă pe care o veți despărți, lată de douăzeci și cinci de mii de coți și lungă cât una din părțile de la răsărit până la apus; în mijlocul ei va fi Sfântul Locaș. 9 Partea pe care o veți despărți pentru Domnul va avea douăzeci și cinci de mii de coți în lungime și zece mii în lățime. 10 Această parte sfântă va fi a preoților: douăzeci și cinci de mii de coți la miazănoapte, zece mii în lat la apus, zece mii în lat la răsărit și douăzeci și cinci de mii în lung la miazăzi. În mijloc însă va fi Sfântul Locaș al Domnului. 11 EaCap. 44:15. va fi a preoților sfințiți, a fiilor lui Țadoc, care au făcut slujba Sfântului Meu Locaș, care nu s-au rătăcitCap. 44:10. ca leviții când se rătăceau copiii lui Israel. 12 Ea va fi a lor ca parte preasfântă, luată din partea țării, care va fi deosebită Domnului, lângă hotarul leviților. 13 Leviții vor avea, alături cu hotarul preoților, douăzeci și cinci de mii de coți în lung și zece mii în lat, douăzeci și cinci de mii în toată lungimea și zece mii în lățime. 14 NuExod 22:29.Lev. 27:10,28,33. vor putea să vândă nimic din ea, nici să schimbe; și această pârgă a țării nu va putea fi înstrăinată, căci este închinată Domnului. 15 Ceilalți cinci miiCap. 45:6. de coți însă care mai rămân în lat înaintea celor douăzeci și cinci de mii vor fi dați cetății ca locCap. 42:20. obișnuit pentru locuințe și pășune, și cetatea va fi la mijloc. 16 Iată-i măsurile: înspre miazănoapte patru mii cinci sute de coți, înspre miazăzi patru mii cinci sute, înspre răsărit patru mii cinci sute, înspre apus patru mii cinci sute. 17 Cetatea va avea o împrejurime de două sute cincizeci de coți la miazănoapte, două sute cincizeci la miazăzi, două sute cincizeci la răsărit și două sute cincizeci la apus. 18 Rămășița din lungime, de lângă partea sfântă, zece mii la răsărit și zece mii la apus, alături de partea sfântă, va da veniturile rânduite pentru întreținerea lucrătorilor cetății. 19 LucrătoriiCap. 45:6. cetății vor fi luați din toate semințiile lui Israel. 20 Toată partea sfântă va fi de douăzeci și cinci de mii de coți în lung și douăzeci și cinci de mii în lat și va alcătui un pătrat împreună cu partea pe care o veți deosebi din ea ca moșie a cetății. 21 Partea care va rămâneCap. 45:7. va fi a domnitorului, de amândouă laturile părții sfinte și moșiei cetății, în dreptul celor douăzeci și cinci de mii de coți ai părții sfinte, lângă hotarul de răsărit, și la apus, în dreptul celor douăzeci și cinci de mii de coți, lângă hotarul de apus, în dreptul părților semințiilor. Aceasta va fi partea domnitorului. Partea sfântă însă și Sfântul LocașVers. 8,10. al casei vor fi la mijloc. 22 Astfel, moșia leviților și moșia cetății vor fi în locul părții cuvenite domnitorului, în mijloc, adică ce va fi între hotarul lui Iuda și hotarul lui Beniamin va fi al domnitorului. 23 Iată celelalte seminții. De la răsărit până la apus va fi partea lui Beniamin. 24 Lângă hotarul lui Beniamin, de la răsărit până la apus, partea lui Simeon. 25 Lângă hotarul lui Simeon, de la răsărit până la apus, partea lui Isahar. 26 Lângă hotarul lui Isahar, de la răsărit până la apus, partea lui Zabulon. 27 Lângă hotarul lui Zabulon, de la răsărit până la apus, partea lui Gad. 28 Lângă hotarul lui Gad însă, pe partea de miazăzi, la miazăzi, hotarul va merge de la Tamar până la apele MeribaCap. 47:19., de la Cades până la pârâul Egiptului și până la Marea cea Mare. 29 AceastaCap. 47:14,21,22. este țara pe care o veți împărți ca moștenire prin sorți semințiilor lui Israel și acestea sunt părțile lor", zice Domnul Dumnezeu. 30 „Iată ieșirile cetății. În partea de miazănoapte, care are o întindere de patru mii cinci sute de coți – 31 și porțileApoc. 21:12. cetății se vor numi după numele semințiilor lui Israel –, trei porți la miazănoapte: o poartă a lui Ruben, o poartă a lui Iuda și o poartă a lui Levi. 32 În partea de răsărit, care are o întindere de patru mii cinci sute de coți, cu trei porți: o poartă a lui Iosif, o poartă a lui Beniamin și o poartă a lui Dan. 33 În partea de miazăzi, cu o întindere de patru mii cinci sute de coți și trei porți: o poartă a lui Simeon, o poartă a lui Isahar și o poartă a lui Zabulon. 34 În partea de apus, cu o întindere de patru mii cinci sute de coți și trei porți: o poartă a lui Gad, o poartă a lui Așer și o poartă a lui Neftali. 35 De jur împrejurul cetății: optsprezece mii de coți. Și din ziua aceea, numeleIer. 33:16. cetății va fi: ‘DomnulIer. 3:17.Ioel 3:21.Zah. 2:10.Apoc. 21:3;22:3. este aici!’"