1 Viešpats tarė mano Viešpačiui: "Sėskis mano dešinėje, kol patiesiu Tavo priešus tarsi pakojį po Tavo kojomis".2 Viešpats duos Tau iš Siono Tavo stiprybės skeptrą. Valdyk savo priešus!3 Savanoriškai Tavo tauta susirinks Tavo pergalės dieną šventumo grožyje. Jaunimas lyg aušros rasa Tave pasitiks.4 Viešpats prisiekė ir nesigailės: "Tu esi kunigas per amžius Melchizedeko tvarka".5 Viešpats Tavo dešinėje sunaikins karalius savo rūstybės dieną.6 Jis darys teismą tarp pagonių. Pripildys žemę lavonų, daugelyje šalių įvykdys sprendimą valdovams.7 Jis kelyje gers iš upelio, todėl iškels savo galvą.
1 Diz Jeová ao meu Senhor: Senta-te à minha mão direita, Até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.2 Jeová enviará de Sião o cetro do teu poder, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.3 O teu povo oferece-se voluntariamente no dia do teu poder: Em trajes santos, do seio da aurora, Vem o orvalho dos teus jovens.4 Jeová jurou, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre Segundo a ordem de Melquisedeque.5 O Senhor, à tua mão direita, Quebrantará reis no dia da sua ira.6 Julgará entre as nações, Enche-las-á de cadáveres, Quebrantará cabeças por toda a extensão da terra.7 Beberá da torrente no caminho, Pelo que levantará a cabeça.