1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.3 Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.4 Es danken dir, HErr, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,5 und singen auf den Wegen des HErrn, daß die Ehre des HErrn groß sei.6 Denn der HErr ist hoch und siehet auf das Niedrige und kennet den Stolzen von ferne.7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickest du mich und streckest deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.8 Der HErr wird‘s ein Ende machen um meinetwillen. HErr, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen!
1 Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, dinanzi agli dèi salmeggerò a te.2 Adorerò vòlto al tempio della tua santità, celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua fedeltà; oiché tu hai magnificato la tua parola oltre ogni tua rinomanza.3 Nel giorno che ho gridato a te, tu mhai risposto, mhai riempito di coraggio, dando forza allanima mia.4 Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca;5 e canteranno le vie dellEterno, perché grande è la gloria dellEterno.6 Sì, eccelso è lEterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce laltero.7 Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro lira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.8 LEterno compirà in mio favore lopera sua; la tua benignità, o Eterno, dura in perpetuo; non abbandonare le opere delle tue mani.