Publicidade

Salmos 149

1 Halleluja! Singet dem HErrn ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.2 Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4 Denn der HErr hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.6 Ihr Mund soll GOtt erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

1 Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.3 Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,4 perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.5 Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.6 Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano7 per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,9 per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue