1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!