Publicidade

Salmos 20

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Que l'Eternel te réponde au jour que tu seras en détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite.2 Qu'il envoie ton secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion.3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, qu'il réduise en cendre ton holocauste; Sélah.4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous marcherons à enseignes déployées au Nom de notre Dieu; l'Eternel t'accordera toutes tes demandes.6 Déjà je connais que l'Eternel a délivré son Oint; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté; la délivrance faite par sa droite est avec force.7 Les uns [se vantent] de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l'Eternel notre Dieu.8 Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus.9 Eternel, délivre. Que le Roi nous réponde au jour que nous crierons.

1 Til sangmesteren; en salme av David.2 Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!3 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!4 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.5 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!6 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!7 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.8 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.9 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.10 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green