1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.

2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.

3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.

4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.

5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.

6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.

7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,

8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,

9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,

10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,

11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.

12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.

13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.

14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

1 할렐루야 ! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다 !

2 그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다 !

3 해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다 !

4 하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다 !

5 그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다

6 저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다

7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라 !

8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며

9 산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며

10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며

11 세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며

12 청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아

13 다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다

14 저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야 !