Publicidade

Salmos 63

1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon [Dieu] Fort, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, altérée, [et] sans eau.2 Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t'ai contemplé dans ton Sanctuaire.3 Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.4 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom.5 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance.6 Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.7 Parce que tu m'as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.8 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.9 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.10 On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.11 Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-