Publicidade

Salmos 97

1 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.3 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.4 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.5 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.8 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!9 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.11 La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.

1 Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.2 Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.3 He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.4 Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.5 Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.7 Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.9 Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.11 Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.12 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue